Auteur |
Message |
Pierre le Lidgeu
Administrateur
Inscrit le: 22 Mai 2006
Messages: 4483
Localisation: be
|
Posté le:
10-04-2012 18:36:17 |
|
La traduction est en ligne.
Un grand merci à PierreH pour sa validation.
Lire l'article en cliquant ici |
_________________ ''Deux choses sont infinies : l’Univers et la bêtise humaine."
"Mais en ce qui concerne l’Univers, je n’en ai pas encore acquis la certitude absolue.''
Albert Einstein (1879-1955) |
|
|
|
Colok
Administrateur
Inscrit le: 13 Décembre 2005
Messages: 22908
Localisation: fr
|
Posté le:
10-04-2012 18:42:53 |
|
Merci à toi pour ton travail et ton partage |
_________________ A+
Colok
|
|
|
|
Matula
Donateur
Inscrit le: 12 Mars 2006
Messages: 2855
Localisation: fr
|
Posté le:
11-04-2012 14:49:25 |
|
Merci Pierre Le Lidgeu, excellente traduction française pour cet excellent logiciel proposé par notre ami PierreH
Sans vous deux je n'aurais jamais connu et pu utiliser ce logiciel.
Merci Colok d'avoir avec toi une super équipe de traducteurs
Bravo à vous tous |
_________________ Matula dit le Moine
Windows 7.1
--------------
Il n'y a pas plus grande richesse que l'amitié.
PRENEZ SOIN DE VOUS |
|
|
|
Colok
Administrateur
Inscrit le: 13 Décembre 2005
Messages: 22908
Localisation: fr
|
Posté le:
11-04-2012 16:22:46 |
|
|
_________________ A+
Colok
|
|
|
|
Pierre le Lidgeu
Administrateur
Inscrit le: 22 Mai 2006
Messages: 4483
Localisation: be
|
Posté le:
11-04-2012 16:31:49 |
|
|
_________________ ''Deux choses sont infinies : l’Univers et la bêtise humaine."
"Mais en ce qui concerne l’Univers, je n’en ai pas encore acquis la certitude absolue.''
Albert Einstein (1879-1955) |
|
|
|
Thebloom
Modérateur
Inscrit le: 27 Février 2009
Messages: 2320
Localisation: fr
|
Posté le:
13-04-2012 22:50:40 |
|
|
|
|
Colok
Administrateur
Inscrit le: 13 Décembre 2005
Messages: 22908
Localisation: fr
|
Posté le:
14-04-2012 09:24:00 |
|
Sur ton blog, j'avais mis un petit remerciement qui n'apparait pas |
_________________ A+
Colok
|
|
|
|
Thebloom
Modérateur
Inscrit le: 27 Février 2009
Messages: 2320
Localisation: fr
|
Posté le:
14-04-2012 10:13:43 |
|
Colok a écrit: | Sur ton blog, j'avais mis un petit remerciement qui n'apparait pas |
Bizarre je n'ai pas trace d'un com de ta part, remets-le STP |
|
|
|
|
PierreH
Jeune Colloque
Inscrit le: 28 Janvier 2006
Messages: 323
Localisation: fr
|
Posté le:
17-04-2012 21:20:36 |
|
Bonjour TLM,
Je rentre de vacances, et je constate que Pierre (l'autre) a super bien travaillé, et rapidement de surcroit.
Un grand merci à lui.
Bonnes photos à tous. |
_________________ Amicalement,
Pierre
*Un synonyme, cest un mot qu'on écrit pour remplacer celui dont on ne connaît pas l'orthographe.* |
|
|
|
Pierre le Lidgeu
Administrateur
Inscrit le: 22 Mai 2006
Messages: 4483
Localisation: be
|
Posté le:
18-04-2012 11:21:03 |
|
PierreH a écrit: | Un grand merci à lui. |
|
_________________ ''Deux choses sont infinies : l’Univers et la bêtise humaine."
"Mais en ce qui concerne l’Univers, je n’en ai pas encore acquis la certitude absolue.''
Albert Einstein (1879-1955) |
|
|
|
PierreH
Jeune Colloque
Inscrit le: 28 Janvier 2006
Messages: 323
Localisation: fr
|
Posté le:
24-04-2012 22:13:09 |
|
Bonsoir Pierre (sans oublier les autres),
Ton "post" comptabilise déjà 803 lectures !
C'est donc un succès.
Bravo ! |
_________________ Amicalement,
Pierre
*Un synonyme, cest un mot qu'on écrit pour remplacer celui dont on ne connaît pas l'orthographe.* |
|
|
|
PierreH
Jeune Colloque
Inscrit le: 28 Janvier 2006
Messages: 323
Localisation: fr
|
Posté le:
03-05-2012 21:21:42 |
|
Bonsoir TLM,
Un autre exemple des possibilités de ce logiciel.
Concerne une petite partie d'une photo (de 10MP), bien agrandie .
Le résultat est moins flagrant sur une capture d'image, que dans FastStoneViewer.
A gauche, photo d'origine : peu de bruit numérique, et photo un peu floue.
Après traitement (sur "la pointe des pieds", et "ajustement" à 4) : disparition du bruit bien sûr, et disparition du flou bien visible, sans perte de qualité notable.
Je suis très admiratif pour les auteurs de ce programme ... et de leur traducteur ... je ne l'oublie pas.
Bonsoir à tous. |
_________________ Amicalement,
Pierre
*Un synonyme, cest un mot qu'on écrit pour remplacer celui dont on ne connaît pas l'orthographe.* |
|
|
|
GravuTrad
Administrateur
Inscrit le:
Messages: 9033
Localisation: af
|
Posté le:
04-05-2012 09:24:08 |
|
Ah oui pas mal! |
_________________ On a toujours besoin d'un plus petit que soi! (Petit! Petit!) |
|
|
|
PierreH
Jeune Colloque
Inscrit le: 28 Janvier 2006
Messages: 323
Localisation: fr
|
Posté le:
04-05-2012 20:06:00 |
|
Oui, GravuTrad, ce programme est assez bluffant.
Je ne sais quel algorythme ils utilisent pour modifier les images (de toutes façons, je ne comprendrais rien), mais chapeau bas. |
_________________ Amicalement,
Pierre
*Un synonyme, cest un mot qu'on écrit pour remplacer celui dont on ne connaît pas l'orthographe.* |
|
|
|
GravuTrad
Administrateur
Inscrit le:
Messages: 9033
Localisation: af
|
Posté le:
04-05-2012 23:16:33 |
|
Peut être le même que présenté par adobe pour ses futures versions de photoshop... |
_________________ On a toujours besoin d'un plus petit que soi! (Petit! Petit!) |
|
|
|
|
|