Auteur |
Message |
Colok
Administrateur
Inscrit le: 13 Décembre 2005
Messages: 22909
Localisation: fr
|
Posté le:
18-03-2006 18:18:48 |
|
En cours... |
_________________ A+
Colok
|
|
|
|
gsyka
Jeune Colloque
Inscrit le: 02 Février 2006
Messages: 480
Localisation: fr
|
Posté le:
18-03-2006 22:54:25 |
|
Salut,
j'en suis ravi |
|
|
|
|
gsyka
Jeune Colloque
Inscrit le: 02 Février 2006
Messages: 480
Localisation: fr
|
Posté le:
26-05-2006 13:53:01 |
|
Salut Colok,
Juste pour savoir l'état de l'avancement de la trad. |
|
|
|
|
Colok
Administrateur
Inscrit le: 13 Décembre 2005
Messages: 22909
Localisation: fr
|
Posté le:
26-05-2006 17:22:27 |
|
eUh ! pour être franc, je l'ai un peu oubliée...mise de côté !
J'ai beaucoup de trad officielles en cours...plus tard peut être!
|
_________________ A+
Colok
|
|
|
|
gsyka
Jeune Colloque
Inscrit le: 02 Février 2006
Messages: 480
Localisation: fr
|
Posté le:
26-05-2006 18:48:40 |
|
C'est pas grave
Bon, je vais tenter l'expérience avec xn resource editor, je sais pas s'il est bien ? j'ai regardé ton tuto, mais j'ai pas trop pigé avec les accents, peux-tu me donner un exemple ou simplement le fichier à traduire avec un exemple pour les accents.
et comment faire quand le texte fr est + grand que le texte original ?
Je ne garanti pas le résultat |
|
|
|
|
Colok
Administrateur
Inscrit le: 13 Décembre 2005
Messages: 22909
Localisation: fr
|
Posté le:
26-05-2006 20:27:18 |
|
Salut Gyska,
Tu n'a pas à te soucier des accents, ni de la longueur des textes! Ce programme se traduit facilement avec Reshack...
Le fichier à traduire: WebBuilder.exe
Avant d'attaquer la trad, il faut:
- soit contacter l'auteur
- soit faire une traduction non officielle et déprotéger l'exécutable: à tes risques...
L'exécutable WebBuilder.exe est protégé par UPX |
_________________ A+
Colok
|
|
|
|
gsyka
Jeune Colloque
Inscrit le: 02 Février 2006
Messages: 480
Localisation: fr
|
Posté le:
26-05-2006 20:42:27 |
|
|
|
|
Colok
Administrateur
Inscrit le: 13 Décembre 2005
Messages: 22909
Localisation: fr
|
Posté le:
26-05-2006 20:55:25 |
|
C'est encore plus facile!
Je fais tellement de chose que j'en oublie quelques unes...
Donc, tu ouvres Reshack , tu coches "Fichiers de type" = "Tous les fichiers" pour pouvoir ouvrir ton fichier langue et tu sélectionnes le fichier English.lng
|
_________________ A+
Colok
|
|
|
|
gsyka
Jeune Colloque
Inscrit le: 02 Février 2006
Messages: 480
Localisation: fr
|
Posté le:
26-05-2006 21:32:37 |
|
Facile, mouais surtout si tu me prête ton expérience
Citation: | Donc, tu ouvres Reshack , tu coches "Fichiers de type" = "Tous les fichiers" pour pouvoir ouvrir ton fichier langue et tu sélectionnes le fichier English.lng |
tu vois là j'ai compris, c'est surtout la traduction english>french qui est le plus difficile et la gestion des raccoucis (de nombreux raccourci vont passer en traduction verticale ) .
je pense terminer lorsque pablo aura sorti la version suivante, mais avant quelqu'un va me doubler |
|
|
|
|
Colok
Administrateur
Inscrit le: 13 Décembre 2005
Messages: 22909
Localisation: fr
|
Posté le:
26-05-2006 21:56:53 |
|
Ne t'attardes pas trop sur les "String tables"
Commence par les "Menus" et "Dialogs"
Regardes aussi dans ta boîte email |
_________________ A+
Colok
|
|
|
|
gsyka
Jeune Colloque
Inscrit le: 02 Février 2006
Messages: 480
Localisation: fr
|
Posté le:
26-05-2006 22:21:21 |
|
Ok pour les "menus" et "dialogs", mais pourquoi ? et pouquoi pas les "string tables" ?
J'ai regardé ma boîte, pas pour l'instant je vais me coucher je passe suffisamment de nuit blanche (job oblige) et comme demain le soleil est annoncé je veux en profiter, j'habite pas dans le paca moi (x4+4) |
|
|
|
|
GravuTrad
Administrateur
Inscrit le:
Messages: 9037
Localisation: af
|
Posté le:
27-05-2006 01:26:06 |
|
Car c'est le plus long et le plus chiant à faire lol...
Bonne trad gsyka, courage. |
_________________ On a toujours besoin d'un plus petit que soi! (Petit! Petit!) |
|
|
|
gsyka
Jeune Colloque
Inscrit le: 02 Février 2006
Messages: 480
Localisation: fr
|
Posté le:
27-05-2006 12:17:34 |
|
GravuTrad a écrit: | Car c'est le plus long et le plus chiant à faire lol...
Bonne trad gsyka, courage. |
ok, et merci pour les encouragements |
|
|
|
|
gsyka
Jeune Colloque
Inscrit le: 02 Février 2006
Messages: 480
Localisation: fr
|
Posté le:
30-06-2006 13:13:13 |
|
J'avance pas vite ! mais j'avance
je coinçe sur certaines traductions |
|
|
|
|
GravuTrad
Administrateur
Inscrit le:
Messages: 9037
Localisation: af
|
Posté le:
30-06-2006 22:37:15 |
|
Poste tes pbs ici si tu as besoin d'un coup de main, on peut toujours essayer de t'aider... |
_________________ On a toujours besoin d'un plus petit que soi! (Petit! Petit!) |
|
|
|
gsyka
Jeune Colloque
Inscrit le: 02 Février 2006
Messages: 480
Localisation: fr
|
Posté le:
01-07-2006 04:41:02 |
|
ok je vais le faire, mais avant je souffle un peu |
|
|
|
|
GravuTrad
Administrateur
Inscrit le:
Messages: 9037
Localisation: af
|
Posté le:
01-07-2006 09:53:46 |
|
|
_________________ On a toujours besoin d'un plus petit que soi! (Petit! Petit!) |
|
|
|
gsyka
Jeune Colloque
Inscrit le: 02 Février 2006
Messages: 480
Localisation: fr
|
Posté le:
01-07-2006 16:36:52 |
|
Voila c'est bon, j'ai ouvert la fenêtre de resource hacker
donc voici quelques mots, lignes à traduire:
use original size: ok j'ai pigé, mais pour
fit to layout rectangle je ne sais pas comment traduire
en fait dans le premier choix (use original size) on garde la taille d'origine de l'image alors qu'avec "fit to layout rectangle" la taille de l'image est modifier verticalement et/ou horizontalement comme pour un zoom.
character set le choix est iso... ou utf-8
pour l'affichage d'une video/animation
scale echelle ?
window mode
password field
cell spacing et cell padding
Force word-wrap (using whitespaces) in table cells
insert split pour un bouton et l'espace est limité
determine flash mobie size by finding the largest frame
Automatically restore page size based on guide border size.
alors là j'ai rien pigé : Do ¬ use button (dropdown menu selection will trigger the link)
onclick action et on click value
Use Gray Scale Image
Docking algoritm for resizable bars
screen tips exemple: Show screen tips on menus
Show full menus after short delay
Animate menu when expanding
et guide settings guide gabarit ?
et aussi
edit box
checkbox
radio button
combobox
inlineframe
ole object
embeddeb
c'est tout pour l'instant, pas toujours facile d'adapter en français d'autant qu'il n'y a pas toujours beaucoup de place. |
|
|
|
|
gsyka
Jeune Colloque
Inscrit le: 02 Février 2006
Messages: 480
Localisation: fr
|
Posté le:
01-07-2006 17:07:42 |
|
OLE object
Object Linking and Embedding
déja + clair |
|
|
|
|
gsyka
Jeune Colloque
Inscrit le: 02 Février 2006
Messages: 480
Localisation: fr
|
Posté le:
04-07-2006 07:09:21 |
|
personne ? |
|
|
|
|
GravuTrad
Administrateur
Inscrit le:
Messages: 9037
Localisation: af
|
Posté le:
04-07-2006 12:16:08 |
|
Sorry gyska, je te répondrai ce we car là mon windows s'est mis en rideau et mon CD d'installation est foutu alors je suis dans la merdouille, et je poste au boulot là, donc en ultra fast... |
_________________ On a toujours besoin d'un plus petit que soi! (Petit! Petit!) |
|
|
|
gsyka
Jeune Colloque
Inscrit le: 02 Février 2006
Messages: 480
Localisation: fr
|
Posté le:
05-07-2006 06:36:50 |
|
Salut GravuTrad,
Eh bien, je vais faire de suite une copie de sauvegarde de mon Cd d'installation de windows
Bon courage à toi |
|
|
|
|
Colok
Administrateur
Inscrit le: 13 Décembre 2005
Messages: 22909
Localisation: fr
|
Posté le:
18-07-2006 21:09:19 |
|
Salut Gsyka,
Je t'ai répondu par MP |
_________________ A+
Colok
|
|
|
|
GravuTrad
Administrateur
Inscrit le:
Messages: 9037
Localisation: af
|
Posté le:
19-07-2006 01:31:01 |
|
Sorry gyska! Avec toutes mes merdouilles je t'ai oublié.
Encore sorry.... |
_________________ On a toujours besoin d'un plus petit que soi! (Petit! Petit!) |
|
|
|
gsyka
Jeune Colloque
Inscrit le: 02 Février 2006
Messages: 480
Localisation: fr
|
Posté le:
19-07-2006 08:24:03 |
|
GravuTrad a écrit: | Sorry gyska! Avec toutes mes merdouilles je t'ai oublié.
Encore sorry.... |
pas grave j'en ai profité pour partir en vacances |
_________________ vous recherchez la perfection mais l'êtes vous ? |
|
|
|
|
|