Auteur |
Message |
Colok
Administrateur


Inscrit le: 13 Décembre 2005
Messages: 23059
Localisation: fr
|
Posté le:
10-12-2009 22:37:14 |
|
Je viens de leur proposer une traduction  |
_________________ A+
Colok
 |
|
|
 |
GravuTrad
Administrateur


Inscrit le:
Messages: 9165
Localisation: af
|
Posté le:
11-12-2009 11:36:21 |
|
Il ont pas une trad pour la version 3? |
_________________ On a toujours besoin d'un plus petit que soi! (Petit! Petit!) |
|
|
 |
Colok
Administrateur


Inscrit le: 13 Décembre 2005
Messages: 23059
Localisation: fr
|
Posté le:
11-12-2009 17:13:27 |
|
Je ne sais pas! J'utilise la version 2 portable... |
_________________ A+
Colok
 |
|
|
 |
GravuTrad
Administrateur


Inscrit le:
Messages: 9165
Localisation: af
|
Posté le:
11-12-2009 18:32:30 |
|
Il me semble que la version 3 est déja en français... |
_________________ On a toujours besoin d'un plus petit que soi! (Petit! Petit!) |
|
|
 |
Colok
Administrateur


Inscrit le: 13 Décembre 2005
Messages: 23059
Localisation: fr
|
Posté le:
11-12-2009 19:06:26 |
|
Et bien tant mieux! |
_________________ A+
Colok
 |
|
|
 |
Matula
Donateur


Inscrit le: 12 Mars 2006
Messages: 2855
Localisation: fr
|
Posté le:
12-12-2009 21:43:59 |
|
GravuTrad a écrit: | Il me semble que la version 3 est déja en français... |
Bonsoir Gravutrad
Et tu la trouves où cette verion 3 et en français
Je n'ai rien trouvé sur le site je n'ai trouvé que celle-ci
CSC_SETUP_2.1.114194.1_xp_vista_server2003_win7.exe donc si pas en français j'installe pas
Tu as peut-être d'autres infos  |
_________________ Matula dit le Moine
Windows 7.1
--------------
Il n'y a pas plus grande richesse que l'amitié.
PRENEZ SOIN DE VOUS  |
|
|
 |
GravuTrad
Administrateur


Inscrit le:
Messages: 9165
Localisation: af
|
Posté le:
12-12-2009 21:53:28 |
|
Désolé, je confonds avec le firewall de comodo. |
_________________ On a toujours besoin d'un plus petit que soi! (Petit! Petit!) |
|
|
 |
Colok
Administrateur


Inscrit le: 13 Décembre 2005
Messages: 23059
Localisation: fr
|
Posté le:
12-12-2009 22:31:02 |
|
Tu ne t'es trompé qu'a moitié mon ami!
Il existe une petite communauté qui essaie de réaliser une traduction et je leur ai répondu dans leur forum: cliquer ici pour lire ma réponse
 |
_________________ A+
Colok
 |
|
|
 |
GravuTrad
Administrateur


Inscrit le:
Messages: 9165
Localisation: af
|
Posté le:
12-12-2009 22:56:18 |
|
Cette trad va s'envisager donc comment? car les produits en valent le coup... |
_________________ On a toujours besoin d'un plus petit que soi! (Petit! Petit!) |
|
|
 |
Invité

|
Posté le:
13-12-2009 00:42:50 |
|
Bonsoir,
Je me suis permis de signaler ta traduction sur le forum de Comodo.
Ça serait vraiment dommage de gâcher ton travail ! D'autant que la traduction n'est pas facile et que la mentalité des traducteurs de CSC est bonne et exempte d'ego sur-dimentionnée  |
|
|
|
 |
Colok
Administrateur


Inscrit le: 13 Décembre 2005
Messages: 23059
Localisation: fr
|
Posté le:
13-12-2009 13:15:34 |
|
Tu n'es pas le seul à avoir signalé ma demande de traduction
Citation: | la mentalité des traducteurs de CSC est bonne et exempte d'ego sur-dimentionnée | Euh ! C'est pour moi ça ? Comment je dois le prendre ? |
_________________ A+
Colok
 |
|
|
 |
Invité

|
Posté le:
13-12-2009 18:44:56 |
|
Mais non !
Je voulais simplement dire que les traducteurs de Comodo vont vers un service pour la communauté.
Une aide y est toujours appréciée, surtout venant d'un spécialiste comme toi et qu'elle ne blesse ni gêne personne.
Citation: | Je n'ai jamais voulu marché sur vos plate-bandes |
C'est à ça que je faisais allusion
 |
|
|
|
 |
Colok
Administrateur


Inscrit le: 13 Décembre 2005
Messages: 23059
Localisation: fr
|
Posté le:
13-12-2009 18:50:32 |
|
Ok ! |
_________________ A+
Colok
 |
|
|
 |
Invité

|
Posté le:
15-12-2009 18:04:11 |
|
Bonjour à tous,
Pour ceux qui ne me connaitraient pas, je suis celui qui a commencé la traduction de CSC sur les forums de Comodo.
Je reviens vers vous pour peut-être mieux clarifier les choses, car jusqu'à présent, plus rien n'avance. Ça apportera aussi une réponse à GravuTrad :p
Actuellement, nous avons deux traductions, l'une à 100 %, l'autre à 40 %
Et il est inutile de dire que je pense avoir un niveau bien plus bas que quelqu'un qui fait ça à longueur de temps et sur un site spécialisé qui plus est.
Je suis d'avis de continuer sur la traduction de Colok, déjà par gain de temps. Le but étant surtout de traduire le soft rapidement, pas de chercher qui est plus à même de le traduire
La seule chose qui serait à voir, ce sont les termes usuels.
Un exemple simple, une différence entre la traduction de CIS 3.X et ma première version de CSC.
Dans l'installation de CIS, on trouve "Bienvenue dans installateur de [...]"
Je trouve cet anglicisme pas très propre. On verrait plus apparaitre "Bienvenue dans le programme d'installation de [...]".
Les deux voulant dire la même chose, ça n'est donc qu'une question de point de vu. Allez savoir qui a raison ou pas d'erreur ça
Toutefois, je pense qu'il serait bien d'avoir une traduction préétablie pour ces termes usuels, histoire de pouvoir homogénéiser tous les produits traduits et ne pas avoir un style de traduction qui dépendra du traducteur.
Voila le seul truc qu'il faudrait regarder.
Ensuite il faudra juste envoyer ça dans le topic dédié et les motiver si nécessaire (parfois il faut :p)
Voili voilou |
|
|
|
 |
Colok
Administrateur


Inscrit le: 13 Décembre 2005
Messages: 23059
Localisation: fr
|
Posté le:
15-12-2009 18:31:14 |
|
Bonjour Shaoran,
Où as-tu lu que j'avais terminé la traduction ?
J'ai juste proposé aux éditeur de leur faire cette traduction: c'est pas la même chose!
Je trouve que de proposer de faire la traduction via un Wiki (cliquer ici pour accéder à la page ) est une excellente idée !
Par contre, il faudrait que tu crées une modération avec inscription obligatoire pour les participants pour éviter qu'une personne ne sabote votre travail
Je peux venir vous aider si vous n'y voyez pas d'objection
J'ai déjà proposé mes services sur le forum de Comodo  |
_________________ A+
Colok
 |
|
|
 |
Invité

|
Posté le:
15-12-2009 18:49:15 |
|
Beuh,
Et bien, c'était ce qu'il s'était dit au tout début.
Bien dans ce cas, je relance là chose.
Naturellement, ton aide est la bienvenue  |
|
|
|
 |
Colok
Administrateur


Inscrit le: 13 Décembre 2005
Messages: 23059
Localisation: fr
|
Posté le:
15-12-2009 19:34:40 |
|
Ok,
J'ai modifié les 17 premiers "tableaux" (c'est presque la moitié) voir si cela convient!
15 décembre 2009 à 20:26 (hist) (diff) CSC fr CSC.rc (→Section 1 (dernière)
15 décembre 2009 à 20:25 (hist) (diff) CSC fr CSC.rc (→Section 17)
15 décembre 2009 à 20:22 (hist) (diff) CSC fr CSC.rc (→Section 16)
15 décembre 2009 à 20:22 (hist) (diff) CSC fr CSC.rc (→Section 16)
15 décembre 2009 à 20:21 (hist) (diff) CSC fr CSC.rc (→Section 16)
15 décembre 2009 à 20:18 (hist) (diff) CSC fr CSC.rc (→Section 15)
15 décembre 2009 à 20:17 (hist) (diff) CSC fr CSC.rc (→Section 14)
15 décembre 2009 à 20:03 (hist) (diff) CSC fr CSC.rc (→Section 13)
15 décembre 2009 à 19:54 (hist) (diff) CSC fr CSC.rc (→Section 12)
15 décembre 2009 à 19:47 (hist) (diff) CSC fr CSC.rc (→Section 11)
15 décembre 2009 à 19:18 (hist) (diff) CSC fr CSC.rc (→Section 10)
15 décembre 2009 à 19:16 (hist) (diff) CSC fr CSC.rc (→Section 9)
15 décembre 2009 à 19:12 (hist) (diff) CSC fr CSC.rc (→Section
15 décembre 2009 à 19:07 (hist) (diff) CSC fr CSC.rc (→Section 7)
15 décembre 2009 à 19:02 (hist) (diff) CSC fr CSC.rc (→Section 7)
15 décembre 2009 à 19:01 (hist) (diff) CSC fr CSC.rc (→Section 6)
15 décembre 2009 à 19:00 (hist) (diff) CSC fr CSC.rc (→Section 5)
15 décembre 2009 à 18:55 (hist) (diff) CSC fr CSC.rc (→Section 4)
15 décembre 2009 à 18:49 (hist) (diff) CSC fr CSC.rc (→Section 4)
15 décembre 2009 à 18:48 (hist) (diff) CSC fr CSC.rc (→Section 3)
15 décembre 2009 à 18:47 (hist) (diff) CSC fr CSC.rc (→Section 2)
15 décembre 2009 à 18:47 (hist) (diff) CSC fr CSC.rc (→Section 1)
Je viendrai faire un bout de trad ce week end ! |
_________________ A+
Colok
 |
|
|
 |
Colok
Administrateur


Inscrit le: 13 Décembre 2005
Messages: 23059
Localisation: fr
|
Posté le:
18-12-2009 21:28:23 |
|
Bon, il reste 5 onglets à traduire !
J'ai posé la question pour savoir si je devais la terminer ou s'ils la terminée eux
C'est vrai que j'ai l'habitude et je vais peut-être un peu vite pour certains...si non, la traduction serait déjà terminée
Citation: | 18 décembre 2009 à 20:17 Colok (49 312 octets) (→Section 30) (défaire)
18 décembre 2009 à 19:59 Colok (48 971 octets) (→Section 29) (défaire)
18 décembre 2009 à 19:54 Colok (48 820 octets) (→Section 2 (défaire)
18 décembre 2009 à 19:50 Colok (48 666 octets) (→Section 27) (défaire)
18 décembre 2009 à 19:44 Colok (48 539 octets) (→Section 26) (défaire)
18 décembre 2009 à 19:37 Colok (48 340 octets) (→Section 25) (défaire)
18 décembre 2009 à 19:36 Colok (48 317 octets) (→Section 25) (défaire)
18 décembre 2009 à 19:23 Colok (48 135 octets) (→Section 25) (défaire)
18 décembre 2009 à 19:15 Colok (48 066 octets) (→Section 22) (défaire)
18 décembre 2009 à 10:55 Colok (48 065 octets) (défaire)
18 décembre 2009 à 10:50 Colok (47 987 octets) (→Section 24) (défaire)
17 décembre 2009 à 21:11 Colok (47 967 octets) (→Section 36) (défaire)
17 décembre 2009 à 21:10 Colok (47 969 octets) (→Section 37) (défaire)
17 décembre 2009 à 21:06 Colok (47 958 octets) (→Section 3 (défaire)
17 décembre 2009 à 21:05 Colok (47 949 octets) (→Section 24) (défaire)
17 décembre 2009 à 21:00 Colok (47 796 octets) (→Section 23) (défaire)
17 décembre 2009 à 12:55 Colok (47 640 octets) (défaire)
17 décembre 2009 à 11:16 Shaoran (47 616 octets) (→Section 22) (défaire)
16 décembre 2009 à 22:08 Shaoran (47 517 octets) (→Section 14) (défaire)
16 décembre 2009 à 17:03 Shaoran (47 472 octets) (→Section 21) (défaire)
16 décembre 2009 à 17:00 Shaoran (47 472 octets) (→Section 20) (défaire)
16 décembre 2009 à 16:32 Colok (47 502 octets) (→Section 21) (défaire)
16 décembre 2009 à 16:32 Colok (47 503 octets) (→Section 21) (défaire)
16 décembre 2009 à 16:18 Colok (47 385 octets) (→Section 20) (défaire)
16 décembre 2009 à 16:13 Colok (47 285 octets) (→Section 16) (défaire)
16 décembre 2009 à 16:13 Colok (47 281 octets) (→Section 15) (défaire)
16 décembre 2009 à 16:11 Colok (47 281 octets) (→Section 20) (défaire)
16 décembre 2009 à 16:10 Colok (47 275 octets) (→Section 19) (défaire)
16 décembre 2009 à 16:08 Colok (47 261 octets) (→Section 1 (défaire)
16 décembre 2009 à 16:06 Colok (47 256 octets) (→Section 17) (défaire)
16 décembre 2009 à 16:05 Colok (47 256 octets) (→Section 16) (défaire)
16 décembre 2009 à 13:03 Shaoran (47 248 octets) (→Section 37) (défaire)
15 décembre 2009 à 22:14 Shaoran (47 066 octets) (→Section 3 (défaire)
15 décembre 2009 à 22:12 Shaoran (47 069 octets) (→Section 21) (défaire)
15 décembre 2009 à 22:12 Shaoran (47 068 octets) (→Section 1 (défaire)
15 décembre 2009 à 22:05 Shaoran (47 004 octets) (→Section 12) (défaire)
15 décembre 2009 à 22:05 Shaoran (47 001 octets) (→Section 13) (défaire)
15 décembre 2009 à 22:02 Shaoran (46 999 octets) (→Section 12) (défaire)
15 décembre 2009 à 22:01 Shaoran (47 000 octets) (Annulation des modifications)
15 décembre 2009 à 21:39 Nonosito m (46 992 octets) (→Section 13) (défaire)
15 décembre 2009 à 21:38 Nonosito m (46 993 octets) (→Section 12) (défaire)
15 décembre 2009 à 21:36 Nonosito (47 001 octets) (→Section 9) (défaire)
15 décembre 2009 à 20:37 Shaoran (46 988 octets) (→Section 5) (défaire)
15 décembre 2009 à 20:26 Colok (46 988 octets) (→Section 1 (défaire) |
Note: vu que c'est une communauté qui a fait la démarche pour pouvoir traduire ce logiciel, je ne voudrai pas m'imposer  |
_________________ A+
Colok
 |
|
|
 |
Colok
Administrateur


Inscrit le: 13 Décembre 2005
Messages: 23059
Localisation: fr
|
Posté le:
22-12-2009 10:40:59 |
|
La traduction est terminée !
Nous attendons tous sa mise en ligne...
 |
_________________ A+
Colok
 |
|
|
 |
Colok
Administrateur


Inscrit le: 13 Décembre 2005
Messages: 23059
Localisation: fr
|
Posté le:
08-02-2010 22:36:30 |
|
Bon ! Les développeurs n'ont pas l'air d'être pressés pour sortir une nouvelle version avec la traduction qui est terminée depuis maintenant plus de 2 mois
Comme quoi... |
_________________ A+
Colok
 |
|
|
 |
|
|