Sommaire
 Accueil
 Plan du site
 Recherche Google Site
 News
 Les news
 Proposer un billet
 Version Mobile
 Forum
 Accès au forum
 Liste des membres
 Messages Privés
 Le zinc
 Traductions
 Téléchargements
 Proposez un téléchargement
 Les médias
 Divers
 Galerie
 Sondages
 La Team
 Infos
 Statistiques
 Votre Compte
 
Login
Surnom/Pseudo

Mot de passe

Code de sécurité Code de sécurité:

Code de sécurité Afficher ce code en format accessible

Tapez le code de sécurité Tapez le code de sécurité:

Vous n'avez pas encore de compte ?
Enregistrez vous !
En tant que membre enregistré, vous bénéficierez de privilèges tels que: changer le thème de l'interface, modifier la disposition des commentaires, signer vos interventions etc.
 
Bloc Recherche Google sur Colok-Traductions
 
Dons
 
Partenaires
Partenaires

Zataz

TousLesDrivers

Jerebat

Gratilog.net

Freewares-tutos

Forum-gravure-et-traductions

FastStone

CDBurnerXP Pro


[ Nos supporters ]
Pour nous contacter...
...cliquez sur l'icône ci-dessus!

Après votre inscription, vérifiez votre boîte spam.
la poste et gmx peuvent ne pas recevoir les mails à cause de leur antispam.
Quant à sfr, free et orange, cela devrait maintenant marcher mais cela peut arriver aussi.

Sinon inscrivez vous avec d'autres types d'adresses.

Colok Traductions :: Sujet - Demande de traduction - qBittorent

Voir le sujet suivant
Voir le sujet précédent
   Répondre au sujet
Auteur Message
alf9872000
Petit Colloque
Petit Colloque


Inscrit le: 21 Décembre 2010
Messages: 113
Localisation: fr

MessagePosté le: 01-11-2020 11:18:52 Répondre en citant Revenir en haut

Bonjour Colok,

Pourrais-tu, stp, mettre à jour la traduction de ce logiciel de téléchargement.
Il est traduit à 60% (https://www.transifex.com/sledgehammer999/qbittorrent/).

Site: https://www.qbittorrent.org

Merci.

Alf9872000
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Pierre le Lidgeu
Administrateur
Administrateur


Inscrit le: 22 Mai 2006
Messages: 4430
Localisation: be

MessagePosté le: 01-11-2020 18:17:42 Répondre en citant Revenir en haut

Bonsoir Alf,

J'ai jeté un petit coup d’œil sur leur procédure de traduction.
"Quel bazaaaard !!", comme on dit chez nous !
D'un côté, ils appellent à l'aide pour la "localisation" de leur soft et d'un autre, ils imposent une procédure complexe et contraignante (tu dois t'inscrire sur un site commercial Mad, etc). Perso, je n'ai jamais vu ça Shocked.
J'ai extrait le fichier "Translation" du package livré, n'ai pas trouvé de fichier "master" et le français (sans doute partiel) est entièrement traduit.

Désolé mais, personnellement, je ne perdrai pas mon temps dans ce système très lourd (et invasif) et je passe mon tour. Wink Wink

Par contre, pour PotPlayer, puisque tu l'utilises déjà, as-tu connaissance quelque part d'un fichier "aide" ou "tuto" ? Cela faciliterait la prise en main?
Very Happy Very Happy

_________________
''Deux choses sont infinies : l’Univers et la bêtise humaine."
"Mais en ce qui concerne l’Univers, je n’en ai pas encore acquis la certitude absolue.''
Albert Einstein (1879-1955)
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur
GravuTrad
Administrateur
Administrateur


Inscrit le:
Messages: 9014
Localisation: af

MessagePosté le: 01-11-2020 20:47:31 Répondre en citant Revenir en haut

Je vais voir ce que je peux faire.

_________________
On a toujours besoin d'un plus petit que soi! (Petit! Petit!)
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur
alf9872000
Petit Colloque
Petit Colloque


Inscrit le: 21 Décembre 2010
Messages: 113
Localisation: fr

MessagePosté le: 01-11-2020 23:13:43 Répondre en citant Revenir en haut

Merci à vous deux pour vos retours.
C'est vrai que c'est pas top de devoir s'inscrire sur transifex.com Mad .
Pour PotPlayer, je ne connais pas de site qui propose une aide; désolé.
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
GravuTrad
Administrateur
Administrateur


Inscrit le:
Messages: 9014
Localisation: af

MessagePosté le: 01-11-2020 23:58:36 Répondre en citant Revenir en haut

Pierre le Lidgeu a écrit:
J'ai extrait le fichier "Translation" du package livré, n'ai pas trouvé de fichier "master" et le français (sans doute partiel) est entièrement traduit.


Pas regardé encore.

Mais tu as comparé les données de l'anglais par rapport au français?

Quels soucis as tu avec cette trad?

_________________
On a toujours besoin d'un plus petit que soi! (Petit! Petit!)
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur
Pierre le Lidgeu
Administrateur
Administrateur


Inscrit le: 22 Mai 2006
Messages: 4430
Localisation: be

MessagePosté le: 02-11-2020 00:10:27 Répondre en citant Revenir en haut

- C'est du qt (donc, t'es "bridé" vs notepad++ où tu vois tout)
- Il n'y a pas de fichier anglais "100%" (à +/- 11%, moins que le français), donc le fichier "maître" n'est pas en anglais ...
- Je ne veux pas m'inscrire sur le site, pour le principe, mais aussi parce que je suis certain qu'il n'y aura pas de trad anglaise "100%"
- Je ne lis pas le chinois, qu'il soit "classique" ou de Taïwan (cf. transifex)

Voili, voilou,

Wink Wink

_________________
''Deux choses sont infinies : l’Univers et la bêtise humaine."
"Mais en ce qui concerne l’Univers, je n’en ai pas encore acquis la certitude absolue.''
Albert Einstein (1879-1955)
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur
GravuTrad
Administrateur
Administrateur


Inscrit le:
Messages: 9014
Localisation: af

MessagePosté le: 02-11-2020 00:29:49 Répondre en citant Revenir en haut

Ok pas tout totalement insurmontable (merci de l'habitude eu avec dvdfab), mais à voir donc.

Je regarderais (inscription faite)

_________________
On a toujours besoin d'un plus petit que soi! (Petit! Petit!)
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur
alf9872000
Petit Colloque
Petit Colloque


Inscrit le: 21 Décembre 2010
Messages: 113
Localisation: fr

MessagePosté le: 21-11-2020 20:10:00 Répondre en citant Revenir en haut

Bonjour GravuTrad,

Juste pour savoir si tu es intéressé par la traduction.
Merci.

Alf
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
GravuTrad
Administrateur
Administrateur


Inscrit le:
Messages: 9014
Localisation: af

MessagePosté le: 21-11-2020 21:25:24 Répondre en citant Revenir en haut

Impossible de se joindre à l'équipe sur transifex. Donc difficile.

_________________
On a toujours besoin d'un plus petit que soi! (Petit! Petit!)
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur
alf9872000
Petit Colloque
Petit Colloque


Inscrit le: 21 Décembre 2010
Messages: 113
Localisation: fr

MessagePosté le: 21-11-2020 22:47:44 Répondre en citant Revenir en haut

OK; merci pour ton retour; à suivre...
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
GravuTrad
Administrateur
Administrateur


Inscrit le:
Messages: 9014
Localisation: af

MessagePosté le: 05-12-2020 13:10:50 Répondre en citant Revenir en haut

Bon c'est bon, accepté il y a quelques jours dans leur équipe de traduction.

Le tool de transifex est pas mal (dans le style crowdin)

Au total pour le soft (76 langues supportées):

3 gestionnaires d’équipes, 64 coordinateurs, 215 réviseurs, 708 traducteurs.

Pour le french:

1 coordinateur (plutôt ligne au dessus, global projet je pense), toujours 3 gestionnaires d’équipe (les mêmes aussi je pense), 31 Réviseurs, 56 Traducteurs.

On a la plus grosse équipe de traduction du soft (88 membres), étonnant donc que la team french ne propose pas un pourcentage de traduction plus haut. (mais ça n'a surement pas dû être le cas tout le temps)

Les stats pour le "french" actuelles:

Chaines: 1908 (Toutes), 197 Non traduites, 955 Non révisées.

Je ferais avec le temps que j'ai, donc comme je pourrais au rythme que je pourrais.

Je ne connais pas encore leur rythme de mise à jour. (prise en compte des mises à jour trad dans leurs mises à jour soft)

https://www.qbittorrent.org/team.php

_________________
On a toujours besoin d'un plus petit que soi! (Petit! Petit!)
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur
Colok
Administrateur
Administrateur


Inscrit le: 13 Décembre 2005
Messages: 22880
Localisation: fr

MessagePosté le: 05-12-2020 15:34:48 Répondre en citant Revenir en haut

Super, merci GravuTrad Wink

_________________
A+
Colok

Image
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur
alf9872000
Petit Colloque
Petit Colloque


Inscrit le: 21 Décembre 2010
Messages: 113
Localisation: fr

MessagePosté le: 05-12-2020 17:50:23 Répondre en citant Revenir en haut

Trop cool! Grand merci GravuTrad
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis:       
   Répondre au sujet

Voir le sujet suivant
Voir le sujet précédent
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum


Powered by BBtoMax © 2006 BBtoMax forum du cms Maximus
Information : Page générée en 0.01377 secondes, Requetes SQL = 32
Forums ©
  Accueil • Plan du site • Contactez nous
Tous les logos et marques sont des Propriétés respectives. Certains blocs et modules sont de Piermin, de Maximus italia. Les commentaires sont la propriété respective de ceux qui les postent, tout le reste Colok-Traductions © 2005-2024 est à la team Colok-Traductions.


[ Page générée en 0.0399 sec ] [ Vitesse PHP: 56% - SQL: 44% ] [ Requêtes SQL: 56 ] [ Ram: 4.332 MégaOctets ]
 Top Max Cache Off Copyright Mentions légales PHP Maximus CMS