Vous n'avez pas encore de compte ? Enregistrez vous ! En tant que membre enregistré, vous bénéficierez de privilèges tels que: changer le thème de l'interface, modifier la disposition des commentaires, signer vos interventions etc.
Après votre inscription, vérifiez votre boîte spam. la poste et gmx peuvent ne pas recevoir les mails à cause de leur antispam. Quant à sfr, free et orange, cela devrait maintenant marcher mais cela peut arriver aussi. Sinon inscrivez vous avec d'autres types d'adresses.
Colok Traductions :: Sujet - Nouveautés - BDD pour traduction
une base de données 1111.txt Anglais-Français est terminée comme ci-dessous
DownloadDic_Caption=Télécharger dictionnaire depuis Internet
Dropper_Caption=Pipette
Dropper_Hint=Capture de la couleur d'un pixel de l'écran
EdgePos_Caption=Justification après la colonne
Edit_Caption=Edition
Edit_Hint=Editer directement les paramètres du programme dans PSPad.INI
EditItem_Caption=E&diter
EditLink_Caption=Editer lien
EditPanel_Caption=Editer
EditTemplate_Caption=Editer fichier de clips
eMail_Caption=Messagerie:
EmailDefault_Caption=Utiliser la messagerie par défaut
End_Caption=A partir de la fin des lignes
EndText_Caption=Finissant par
Si vous désirez l'obtenir il suffit de la demander
Colok Administrateur
Inscrit le: 13 Décembre 2005
Messages: 22908
Localisation: fr
Posté le:
05-02-2011 11:49:23
Salut Robert,
Oui celà peut aider, c'est un peu dommage que les mots anglais ne soient pas corrects!
Mais donne le lien, ça peut me servir...
_________________ A+
Colok
Invité
Posté le:
05-02-2011 18:26:07
Bonjour colok et les autres,
Ces noms anglais je les ai trouvés dans un fichier French.LNG la base de données Access2007 est exportée en Excel2003 Table2_EngFra.xls(zip)
Semaine prochaine mon épouse est hospitalisée et je ne sais si j'aurais le temps de venir vous saluer... un bonjour ne me coûte pas cher.
Colok Administrateur
Inscrit le: 13 Décembre 2005
Messages: 22908
Localisation: fr
Posté le:
05-02-2011 23:31:28
Ok, et courage !
Note: ce qui est dommage, comme je l'ai indiqué précédement, ceci n'est pas une base de données de traduction car la traduction se rapporte aux "Captions" anglais et non aux mots et phrases !
Voir le sujet suivant Voir le sujet précédent
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum