Login
Surnom/Pseudo

Mot de passe

Code de sécurité Code de sécurité:

Code de sécurité Afficher ce code en format accessible

Tapez le code de sécurité Tapez le code de sécurité:

Vous n'avez pas encore de compte ?
Enregistrez vous !
En tant que membre enregistré, vous bénéficierez de privilèges tels que: changer le thème de l'interface, modifier la disposition des commentaires, signer vos interventions etc.
 
Sommaire
 Accueil
 Plan du site
 News
 Les news
 Proposer un billet
 Version Mobile
 Forum
 Accès au forum
 Liste des membres
 Messages Privés
 Le zinc
 Traductions
 Téléchargements
 Proposez un téléchargement
 Les médias
 Divers
 Galerie
 Sondages
 La Team
 Infos
 Statistiques
 Votre Compte
 
Dons
 
Partenaires
Partenaires

Zataz

VSO Software

TousLesDrivers

Technifree

Le Ch@land

gravure-news.com

Gratilog.net

Forum-gravure-et-traductions

FastStone

Déclic Vidéo

CDBurnerXP Pro


[ Nos supporters ]

avril 25 2011

Patch français du jeu King Arthur - The Role-playing Wargame + Extensions & DLC

Par Colok Colok Traductions



Note d'un des traducteurs:
Et voila
, une page se tourne. Alors que tout commença il y a deux mois, après l’achat du jeu en promo pour 3€ sur Steam. Je savais alors qu’il n’était qu’en anglais (grâce à un gaming live) et pendant que je faisais le tutoriel, je n’ai pu me résoudre à y jouer en anglais, parce que j’aime jouer en français.

Plusieurs heures de recherche sur le net plus tard, l’évidence était devant moi : la VF officiel ne verrait jamais le jour et rien sur un possible patch non-officiel (beaucoup de sujets existaient de personnes qui prétendaient la faire ou l’avoir faites, mais tous bidons).

Il ne restait plus qu’une solution, la faire moi-même (j’avais déjà sévi sur d’autres jeux) et c’est comme cela que j’ai créé ce thread, il y a deux mois. J’avoue qu’à l’origine, je pensais en avoir pour deux semaines max , et pour être honnête je pensais aussi que personnes ne rejoindraient le projet, là aussi je m’étais trompé.

La voici donc enfin, cette traduction française. Elle n’est pas irréprochable, des phrases peuvent paraitre bizarres, des fautes de conjugaison et d’orthographe sont présentes, certains y trouveront à redire mais l’important et qu’elle permette à tous ceux qui maitrisent mal l’anglais ou veulent simplement jouer dans leur langue d’origine, de découvrir le jeu ou d’y jouer de manière plus agréable



 :Remerciements aux personnes ayant participées à cette traduction:-
Etrigane – m4th – nenelium – yaknic – Dr Greenthumb – Tonight
diday – Stelgar – sanrock – fredy –  aspik – pTITbAl – merlin13
impli - Irul – Jkhinder

Cliquer ici pour accéder au forum de PCCanard 
(pour les remercier ou discuter de leur travail)

Vous pouvez cliquer ici pour accéder au Manuel du jeu en francais fait par cromcrom pour la traduction du texte et Erazorhead pour l'intégration des illustration: Le Manuel King Arthur FR

Cliquer ici pour accéder à la page de téléchargement du patch Fr


Tags

Aucun tag associé

Publicité


Partager ou s'abonner

  • Google
  • Yahoo
  • Netvibes
  • Wikio
  • Facebook
  • Diggit
  • Technorati
  • Delicious
  • Viadeo
  • Yoolink
  • Live
  • Myspace
  • Twitter
  • Scoopeo
  • Blogmarks

Commentaires

Un commentaire

1. Le mercredi 27 avril 2011 à 23:23:08 par teppic

oh , alors la je vous tire mon chapeau , vu le travail de titan que cela estait.
Pour ceux qui ne connaissent pas le jeu, je dirais que si vous souhaiter revivre la legende arthurienne et vous amusez , vous ne devez surtout pas passer a coté de ce jeu.

vous explorerez TOUTE la legende arthurienne , Merlin , les chevaliers , la table ronde excalibur..............


Foncez!

Sommet de page

Les commentaires liés à ce billet sont autorisés à nos utilisateurs enregistrés seulement.
Créez votre compte dès maintenant en cliquant sur ce lien.

Calendrier

» Février 2019

lun mar mer jeu ven sam dim
        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28      

Archives

Blogs ©
  Accueil • Plan du site • Contactez nous
Tous les logos et marques sont des Propriétés respectives. Certains blocs et modules sont de Piermin, de Maximus italia. Les commentaires sont la propriété respective de ceux qui les postent, tout le reste Colok Traductions © 2005-2019 est à la team Colok Traductions.


[ Page générée en 1.2345 sec ] [ Vitesse PHP: 1% - SQL: 99% ] [ Requêtes SQL: 109 ] [ Ram: 2.439 MégaOctets ]
 Top Max Cache Off Copyright Mentions légales PHP Maximus CMS