Sommaire
 Accueil
 Plan du site
 Recherche Google Site
 News
 Les news
 Proposer un billet
 Version Mobile
 Forum
 Accès au forum
 Liste des membres
 Messages Privés
 Le zinc
 Traductions
 Téléchargements
 Proposez un téléchargement
 Les médias
 Divers
 Galerie
 Sondages
 La Team
 Infos
 Statistiques
 Votre Compte
 
Login
Surnom/Pseudo

Mot de passe

Code de sécurité Code de sécurité:

Code de sécurité Afficher ce code en format accessible

Tapez le code de sécurité Tapez le code de sécurité:

Vous n'avez pas encore de compte ?
Enregistrez vous !
En tant que membre enregistré, vous bénéficierez de privilèges tels que: changer le thème de l'interface, modifier la disposition des commentaires, signer vos interventions etc.
 
Bloc Recherche Google sur Colok-Traductions
 
Dons
 
Partenaires
Partenaires

Zataz

TousLesDrivers

Jerebat

Gratilog.net

Freewares-tutos

Forum-gravure-et-traductions

FastStone

CDBurnerXP Pro


[ Nos supporters ]
Pour nous contacter...
...cliquez sur l'icône ci-dessus!

Après votre inscription, vérifiez votre boîte spam.
la poste et gmx peuvent ne pas recevoir les mails à cause de leur antispam.
Quant à sfr, free et orange, cela devrait maintenant marcher mais cela peut arriver aussi.

Sinon inscrivez vous avec d'autres types d'adresses.

Colok Traductions :: Sujet - Forum français officiel de CDBurnerXP Pro - Traduction des fichiers d'aide...

Voir le sujet suivant
Voir le sujet précédent
   Répondre au sujet
Auteur Message
Invité






MessagePosté le: 05-05-2008 15:26:42 Répondre en citant Revenir en haut

Actuellement , l'aide à propos de CDburnerXP sont uniquement en anglais...

C'est normal puisqu'ils sont disponible en ligne seulement...

Or, pour pouvoir l'installer sur le réseau de notre entreprise, notre politique interne exige que, non seulement, le logiciel soit en français mais que ses fichiers d'aides le soient aussi.

On m'a donc mandaté pour trouver une solution rapide pour que tout soit conforme... Je suis disponible pour réaliser cette traduction, maintenant.

En combien de temps, pensez-vous que nous pourrions mettre cette traduction en ligne ou sinon l'intégrer au logiciel.

BOuzzi


Wink
Colok
Administrateur
Administrateur


Inscrit le: 13 Décembre 2005
Messages: 22880
Localisation: fr

MessagePosté le: 05-05-2008 17:43:45 Répondre en citant Revenir en haut

Salut Bouzzi,

L'aide ne sera pas intégré au logiciel mais tu peux faire cette traduction et l'envoyer à l'auteur (ou je lui ferai parvenir).

PS: la traduction anglaise n'est pas du tout finalisée (elle est en cours de développement) donc, pour le moment, la traduction française ne sera pas complète !

Wink

_________________
A+
Colok

Image
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur
Invité






MessagePosté le: 05-05-2008 18:21:54 Répondre en citant Revenir en haut

Salut Colok,

J"ai établi le contacte avec Flo...

Il devrait me donner accès à son CMS pour que je puisse y faire la traduction française des fichiers d'Aide...

Merci

B0uzzi
Wink
Colok
Administrateur
Administrateur


Inscrit le: 13 Décembre 2005
Messages: 22880
Localisation: fr

MessagePosté le: 05-05-2008 18:56:01 Répondre en citant Revenir en haut

De rien !

Wink

_________________
A+
Colok

Image
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur
Colok
Administrateur
Administrateur


Inscrit le: 13 Décembre 2005
Messages: 22880
Localisation: fr

MessagePosté le: 08-05-2008 22:05:38 Répondre en citant Revenir en haut

Salut Bouzzi,

Comptes-tu corriger les fautes d'orthographe ou dois-je le faire?

Wink

_________________
A+
Colok

Image
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur
Invité






MessagePosté le: 09-05-2008 12:41:28 Répondre en citant Revenir en haut

Salut Colok...

Il s'agit d'une œuvre collective...

Si le cœur t'en dit, et que tu veux y mettre ton grain de sel je n'ai aucun problème avec ça....

De plus, j'ai utilisé une bonne partie du tutorial :

Faire une gravure de CD/DVD avec CDBurnerXP

...que tu as fais avec Paujac

BOuzzi
Colok
Administrateur
Administrateur


Inscrit le: 13 Décembre 2005
Messages: 22880
Localisation: fr

MessagePosté le: 09-05-2008 15:20:29 Répondre en citant Revenir en haut

OK!

Florian vient de me contacter et m'a dit que pour le moment il ne voulait pas que la traduction soit faite car les pages d'aide et de FAQ ne sont pas encore faites en anglais !!!

Citation:
Actually, I didn't want it to be translated yet, but someone demanded to do it for setup in a school were french docs are required.


Il t'a donné l'accord de le faire provisoirement pour que tu puisses installer CDBurnerXP pour ton école !!!

J'attendrai donc que les fichiers d'aide anglais soient à jour avant d'en faire la traduction !

Wink

_________________
A+
Colok

Image
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur
Montrer les messages depuis:       
   Répondre au sujet

Voir le sujet suivant
Voir le sujet précédent
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum


Powered by BBtoMax © 2006 BBtoMax forum du cms Maximus
Information : Page générée en 0.01134 secondes, Requetes SQL = 32
Forums ©
  Accueil • Plan du site • Contactez nous
Tous les logos et marques sont des Propriétés respectives. Certains blocs et modules sont de Piermin, de Maximus italia. Les commentaires sont la propriété respective de ceux qui les postent, tout le reste Colok-Traductions © 2005-2024 est à la team Colok-Traductions.


[ Page générée en 0.0368 sec ] [ Vitesse PHP: 56% - SQL: 44% ] [ Requêtes SQL: 54 ] [ Ram: 4.27 MégaOctets ]
 Top Max Cache Off Copyright Mentions légales PHP Maximus CMS