Sommaire
 Accueil
 Plan du site
 Recherche Google Site
 News
 Les news
 Proposer un billet
 Version Mobile
 Forum
 Accès au forum
 Liste des membres
 Messages Privés
 Le zinc
 Traductions
 Téléchargements
 Proposez un téléchargement
 Les médias
 Divers
 Galerie
 Sondages
 La Team
 Infos
 Statistiques
 Votre Compte
 
Login
Surnom/Pseudo

Mot de passe

Code de sécurité Code de sécurité:

Code de sécurité Afficher ce code en format accessible

Tapez le code de sécurité Tapez le code de sécurité:

Vous n'avez pas encore de compte ?
Enregistrez vous !
En tant que membre enregistré, vous bénéficierez de privilèges tels que: changer le thème de l'interface, modifier la disposition des commentaires, signer vos interventions etc.
 
Bloc Recherche Google sur Colok-Traductions
 
Dons
 
Partenaires
Partenaires

Zataz

TousLesDrivers

Jerebat

Gratilog.net

Freewares-tutos

Forum-gravure-et-traductions

FastStone

CDBurnerXP Pro


[ Nos supporters ]
Pour nous contacter...
...cliquez sur l'icône ci-dessus!

Après votre inscription, vérifiez votre boîte spam.
la poste et gmx peuvent ne pas recevoir les mails à cause de leur antispam.
Quant à sfr, free et orange, cela devrait maintenant marcher mais cela peut arriver aussi.

Sinon inscrivez vous avec d'autres types d'adresses.

Colok Traductions :: Sujet - Demande de traduction - Strong Passwords Need Entropy (S.P.N.E) en français ?

Voir le sujet suivant
Voir le sujet précédent
   Répondre au sujet
Auteur Message
RGSOFT
Petit Colloque
Petit Colloque


Inscrit le: 27 Octobre 2017
Messages: 71
Localisation: fr

MessagePosté le: 16-06-2019 14:24:03 Répondre en citant Revenir en haut

Bonjour à tous,Wink

Voici un freeware qui meriterait être en francais.

Strong Passwords Need Entropy" est un excellent vérificateur de force et de capacité de survie, et un générateur de mots de passe puissant.
Caractéristiques :
- 16 règles à respecter en matière de politique de mots de passe et de sécurité
- Propriétés du mot de passe
- Générateur de clés WPA2 avec histogramme
- Dictionnaire de mots de passe de test - capable de tester une liste de près de 20 000 mots de passe
- Recherche de mots de passe dans la pire liste (10 010 mots de passe)
- Comparaison du mot de passe et du mot de passe

- Générateur de mots de passe via différents modules :
- Guid
- adresse Mac
- Au hasard
- Série
- Mot prononcable (Psychologie des mots de passe)
- Morse (Psychologie des mots de passe)
- Émoticônes (Psychologie des mots de passe)
- Cryptocode (Psychologie des mots de passe)
- Leetspeak (Psychologie des mots de passe)
- Hexspeak (Psychologie des mots de passe)
- Dictionnaire spécial
- Morceau de poésie
Logiciel portable qui permet de vérifier les mots de passe au niveau entropie et force globale.
Le programme analyse le mot de passe et affiche sa longueur, la fréquence des caractères et le nombre de symboles, lettres minuscules et majuscules et chiffres.
Sur la base de cette information, il calcule l'entropie du mot de passe, le nombre d'essais nécessaires et le temps pour le casser.
Il pemet également de vérifier si le mot de passe est dans la liste des 10.000 pires mots de passe !
C'est aussi un générateur de mots de passe selon plusieurs types.
Il propose aussi 16 règles à respecter en matière de politique de mots de passe et de sécurité.

site : https://protosoftware.blog4ever.com/strong-passwords-need-entropy-spne-12-may-2013
mise à jour en juin 2019.

s'il existe dans colok traduction ne le considérer comme un rappel.

RGSOFT
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Colok
Administrateur
Administrateur


Inscrit le: 13 Décembre 2005
Messages: 22880
Localisation: fr

MessagePosté le: 16-06-2019 20:06:41 Répondre en citant Revenir en haut

Citation:
It is not allowed to decompile, disassemble, or modify the software.


Voir si l'auteur veut une traduction!

A suivre...

_________________
A+
Colok

Image
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur
GravuTrad
Administrateur
Administrateur


Inscrit le:
Messages: 9016
Localisation: af

MessagePosté le: 17-06-2019 17:54:49 Répondre en citant Revenir en haut

Étrange car pourtant i n'y a aucune protection dessus.

_________________
On a toujours besoin d'un plus petit que soi! (Petit! Petit!)
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur
Colok
Administrateur
Administrateur


Inscrit le: 13 Décembre 2005
Messages: 22880
Localisation: fr

MessagePosté le: 17-06-2019 19:03:44 Répondre en citant Revenir en haut

J'en ai fait la traduction assez facilement, maintenant, j'attends une réponse de l'éditeur !

Wink

_________________
A+
Colok

Image
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur
GravuTrad
Administrateur
Administrateur


Inscrit le:
Messages: 9016
Localisation: af

MessagePosté le: 17-06-2019 19:07:59 Répondre en citant Revenir en haut

et pour ceux qui ne sauraient pas, une très bonne explication du système de licence:

http://www.logidee.com/lib/exe/fetch.php/licences.pdf

_________________
On a toujours besoin d'un plus petit que soi! (Petit! Petit!)

Dernière édition par GravuTrad le 17-06-2019 21:47:09; édité 1 fois
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur
Colok
Administrateur
Administrateur


Inscrit le: 13 Décembre 2005
Messages: 22880
Localisation: fr

MessagePosté le: 17-06-2019 19:14:39 Répondre en citant Revenir en haut

Merci GravuTrad !

Wink

_________________
A+
Colok

Image
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur
Colok
Administrateur
Administrateur


Inscrit le: 13 Décembre 2005
Messages: 22880
Localisation: fr

MessagePosté le: 17-06-2019 22:32:17 Répondre en citant Revenir en haut

La répone de l'éditeur:
Citation:
Hello Colok,

thanks for your message and interest in my soft.

I know you from your reputation - you make a very good job for the francophile community.

I accept with pleasure your offer to translate SPNE.
If you need more information, you are welcome to contact me.

Best wishes
Protosoftware, Ed


Traduction:
Citation:
Bonjour Colok,

Merci pour votre message et l'intérêt que vous portez à mon logiciel.

Je vous connais de par votre réputation - vous faites un très bon travail pour la communauté francophone.

J'accepte avec plaisir votre offre de traduire SPNE.
Si vous avez besoin de plus amples informations, n'hésitez pas à me contacter.

Salutations

Protosoftware, Ed


Wink

_________________
A+
Colok

Image
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur
Lustucru80
Modérateur
Modérateur


Inscrit le: 14 Mars 2006
Messages: 9633
Localisation: fr

MessagePosté le: 18-06-2019 07:17:50 Répondre en citant Revenir en haut

Comme quoi la notoriété ouvre toutes les portes... Very Happy

_________________
PRENEZ SOIN DE VOUS ET DES AUTRES, LA COVID EST TOUJOURS ACTIVE. SOYEZ PRUDENT.
Lustucru, la bonne pâte, toujours sous Windows 7 !
____________________________________
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur
Colok
Administrateur
Administrateur


Inscrit le: 13 Décembre 2005
Messages: 22880
Localisation: fr

MessagePosté le: 18-06-2019 07:46:17 Répondre en citant Revenir en haut

Smile

_________________
A+
Colok

Image
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur
GravuTrad
Administrateur
Administrateur


Inscrit le:
Messages: 9016
Localisation: af

MessagePosté le: 18-06-2019 10:43:33 Répondre en citant Revenir en haut

Si c'est pas beau ça. Très content de cette réponse.

_________________
On a toujours besoin d'un plus petit que soi! (Petit! Petit!)
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur
Colok
Administrateur
Administrateur


Inscrit le: 13 Décembre 2005
Messages: 22880
Localisation: fr

MessagePosté le: 18-06-2019 11:58:50 Répondre en citant Revenir en haut

Je viens d'envoyer la traduction à l'éditeur: j'attends son approbation pour la mettre en ligne Wink

_________________
A+
Colok

Image
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur
Colok
Administrateur
Administrateur


Inscrit le: 13 Décembre 2005
Messages: 22880
Localisation: fr

MessagePosté le: 18-06-2019 16:48:30 Répondre en citant Revenir en haut

Citation:
Hello Colok,

thanks for your work - I trust you for the translation. You have a done a significant work that deserves recognition, and especially when it is done on a voluntary basis.

So if you want, do not hesitate to put the link of your site next to your pseudo (title bar).

I wish you all the best for your site.

Best regards,

Ed


Traduction:
Citation:
Bonjour Colok,

Merci pour votre travail - je vous fais confiance pour la traduction. Vous avez fait un travail important qui mérite d'être reconnu, et surtout lorsqu'il est fait sur une base volontaire.

Donc si vous le voulez, n'hésitez pas à mettre le lien de votre site à côté de votre pseudo (barre de titre).

Je vous souhaite le meilleur pour votre site.

Meilleures salutations,

Ed


Smile Wink

_________________
A+
Colok

Image
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur
GravuTrad
Administrateur
Administrateur


Inscrit le:
Messages: 9016
Localisation: af

MessagePosté le: 18-06-2019 17:28:25 Répondre en citant Revenir en haut

Si c'est pas top ça

_________________
On a toujours besoin d'un plus petit que soi! (Petit! Petit!)
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur
Colok
Administrateur
Administrateur


Inscrit le: 13 Décembre 2005
Messages: 22880
Localisation: fr

MessagePosté le: 18-06-2019 17:30:48 Répondre en citant Revenir en haut

C'est même excellent Wink

_________________
A+
Colok

Image
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur
Lustucru80
Modérateur
Modérateur


Inscrit le: 14 Mars 2006
Messages: 9633
Localisation: fr

MessagePosté le: 18-06-2019 17:37:27 Répondre en citant Revenir en haut

Super sympa ce Monsieur ! Lui au moins, sait reconnaître la valeur du travail de traduction bénévole et n'oublie pas de noter qu'il est fait volontairement.

Bravo Colok, encore un point de plus pour toi et le site ! Very Happy

_________________
PRENEZ SOIN DE VOUS ET DES AUTRES, LA COVID EST TOUJOURS ACTIVE. SOYEZ PRUDENT.
Lustucru, la bonne pâte, toujours sous Windows 7 !
____________________________________
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur
lepicadurien
Grand Colloque
Grand Colloque


Inscrit le: 25 Août 2006
Messages: 689
Localisation: fr

MessagePosté le: 18-06-2019 18:00:34 Répondre en citant Revenir en haut

Beau geste de l'auteur et Bravo Colok pour cette traduction Very Happy
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur
Colok
Administrateur
Administrateur


Inscrit le: 13 Décembre 2005
Messages: 22880
Localisation: fr

MessagePosté le: 18-06-2019 18:01:43 Répondre en citant Revenir en haut

Wink

_________________
A+
Colok

Image
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur
Montrer les messages depuis:       
   Répondre au sujet

Voir le sujet suivant
Voir le sujet précédent
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum


Powered by BBtoMax © 2006 BBtoMax forum du cms Maximus
Information : Page générée en 0.01621 secondes, Requetes SQL = 33
Forums ©
  Accueil • Plan du site • Contactez nous
Tous les logos et marques sont des Propriétés respectives. Certains blocs et modules sont de Piermin, de Maximus italia. Les commentaires sont la propriété respective de ceux qui les postent, tout le reste Colok-Traductions © 2005-2024 est à la team Colok-Traductions.


[ Page générée en 0.0419 sec ] [ Vitesse PHP: 60% - SQL: 40% ] [ Requêtes SQL: 55 ] [ Ram: 4.515 MégaOctets ]
 Top Max Cache Off Copyright Mentions légales PHP Maximus CMS