Sommaire
 Accueil
 Plan du site
 Recherche Google Site
 News
 Les news
 Proposer un billet
 Version Mobile
 Forum
 Accès au forum
 Liste des membres
 Messages Privés
 Le zinc
 Traductions
 Téléchargements
 Proposez un téléchargement
 Les médias
 Divers
 Galerie
 Sondages
 La Team
 Infos
 Statistiques
 Votre Compte
 
Login
Surnom/Pseudo

Mot de passe

Code de sécurité Code de sécurité:

Code de sécurité Afficher ce code en format accessible

Tapez le code de sécurité Tapez le code de sécurité:

Vous n'avez pas encore de compte ?
Enregistrez vous !
En tant que membre enregistré, vous bénéficierez de privilèges tels que: changer le thème de l'interface, modifier la disposition des commentaires, signer vos interventions etc.
 
Bloc Recherche Google sur Colok-Traductions
 
Dons
 
Partenaires
Partenaires

Zataz

TousLesDrivers

Jerebat

Gratilog.net

Freewares-tutos

Forum-gravure-et-traductions

FastStone

CDBurnerXP Pro


[ Nos supporters ]
Pour nous contacter...
...cliquez sur l'icône ci-dessus!

Après votre inscription, vérifiez votre boîte spam.
la poste et gmx peuvent ne pas recevoir les mails à cause de leur antispam.
Quant à sfr, free et orange, cela devrait maintenant marcher mais cela peut arriver aussi.

Sinon inscrivez vous avec d'autres types d'adresses.

Colok Traductions :: Sujet - Les traductions en cours... - Barnack en français...

Voir le sujet suivant
Voir le sujet précédent
   Répondre au sujet
Auteur Message
Colok
Administrateur
Administrateur


Inscrit le: 13 Décembre 2005
Messages: 22892
Localisation: fr

MessagePosté le: 05-07-2008 08:43:46 Répondre en citant Revenir en haut

Suite à la demande d'une personne, je vais traduire Barnack en français!

Barnack est un programme pour tout connaitre sur les différents paramètres des appareils photos intrinsèques et leur effet sur l'hyperfocale, la profondeur de champ, la mise au point, etc, etc.

Accéder au site

_________________
A+
Colok

Image
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur
Colok
Administrateur
Administrateur


Inscrit le: 13 Décembre 2005
Messages: 22892
Localisation: fr

MessagePosté le: 03-09-2008 20:35:23 Répondre en citant Revenir en haut

J'ai "presque terminé" cette traduction !

J'ai besoin d'un peu d'aide:
J'avais demandé à mon ami de longue date, Philippe de Philou-Traductions, de m'aider à traduire le fichier d'aide Barnack mais il m'a répondu que celà était trop technique pour lui.

Je ne voudrai pas faire une traduction approximative vu que ce petit programme est dédié à la photographie et plutôt destiné aux professionnels...

Smile

_________________
A+
Colok

Image

Dernière édition par Colok le 13-10-2008 12:45:37; édité 1 fois
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur
Colok
Administrateur
Administrateur


Inscrit le: 13 Décembre 2005
Messages: 22892
Localisation: fr

MessagePosté le: 05-10-2008 18:07:32 Répondre en citant Revenir en haut

Philippe vient de m'envoyer la traduction de l'aide Very Happy

Un grand merci !

Je vais donc finaliser ma trad en m'aidant de son fichier d'aide, la traduction devrait être en ligne samedi prochain Wink

_________________
A+
Colok

Image
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur
Colok
Administrateur
Administrateur


Inscrit le: 13 Décembre 2005
Messages: 22892
Localisation: fr

MessagePosté le: 10-10-2008 15:09:13 Répondre en citant Revenir en haut

Il y a un petit problème avec le fichier d'aide !

Encore un peu de patience pour sa mise en ligne Very Happy

_________________
A+
Colok

Image
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur
GravuTrad
Administrateur
Administrateur


Inscrit le:
Messages: 9020
Localisation: af

MessagePosté le: 11-10-2008 08:00:53 Répondre en citant Revenir en haut

Très intéressant comme soft, ca change des softs habituel. Petit coté pratique pour une utilisation perso...

_________________
On a toujours besoin d'un plus petit que soi! (Petit! Petit!)
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur
Colok
Administrateur
Administrateur


Inscrit le: 13 Décembre 2005
Messages: 22892
Localisation: fr

MessagePosté le: 11-10-2008 08:24:28 Répondre en citant Revenir en haut

Oui en effet, il est très intéressant, mais très difficile à traduire.

Hexadécimal mon amour, je te hais Very Happy

_________________
A+
Colok

Image
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur
Invité






MessagePosté le: 11-10-2008 12:13:04 Répondre en citant Revenir en haut

Merci beaucoup pour cette traduction !!! Laughing Laughing

Super logiciel.
Colok
Administrateur
Administrateur


Inscrit le: 13 Décembre 2005
Messages: 22892
Localisation: fr

MessagePosté le: 11-10-2008 15:35:12 Répondre en citant Revenir en haut

GravuTrad et cch44 voulez-vous essayer ma traduction avant que je la mette en ligne ?

_________________
A+
Colok

Image
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur
GravuTrad
Administrateur
Administrateur


Inscrit le:
Messages: 9020
Localisation: af

MessagePosté le: 13-10-2008 12:43:55 Répondre en citant Revenir en haut

Pour l'hexa, argh, chiant comme d'hab...

Pour le test, je peux pas j'ai pas encore mon appareil photo, je l'aurais seulement pour noêl)...

_________________
On a toujours besoin d'un plus petit que soi! (Petit! Petit!)
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur
Colok
Administrateur
Administrateur


Inscrit le: 13 Décembre 2005
Messages: 22892
Localisation: fr

MessagePosté le: 13-10-2008 19:39:44 Répondre en citant Revenir en haut

La traduction de Barnack est disponible Wink

Lire l'article en cliquant ici

Wink

_________________
A+
Colok

Image
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur
Invité






MessagePosté le: 13-10-2008 22:21:13 Répondre en citant Revenir en haut

Bonjour.

Merci pour cette traduction.
Désolé de répondre si tard mais je n'étais pas dispo ...
J'utilise le logiciel et si je remarque quelque chose je fais remonter.

Encore merci pour la proposition.
Colok
Administrateur
Administrateur


Inscrit le: 13 Décembre 2005
Messages: 22892
Localisation: fr

MessagePosté le: 14-10-2008 12:15:01 Répondre en citant Revenir en haut

Wink

_________________
A+
Colok

Image
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur
Invité






MessagePosté le: 23-10-2008 22:07:22 Répondre en citant Revenir en haut

Bonsoir,

lors du chargement de la version anglaise, Avira signale le "pattern" de DR/Dldr.DNSChanger.Gen dans le fichier.

Des infos ?

Merci
Colok
Administrateur
Administrateur


Inscrit le: 13 Décembre 2005
Messages: 22892
Localisation: fr

MessagePosté le: 24-10-2008 08:58:09 Répondre en citant Revenir en haut

Salut,

Non aucune info et aucune alerte de mon côté avec Kaspersky Smile

_________________
A+
Colok

Image
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur
Montrer les messages depuis:       
   Répondre au sujet

Voir le sujet suivant
Voir le sujet précédent
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum


Powered by BBtoMax © 2006 BBtoMax forum du cms Maximus
Information : Page générée en 0.01358 secondes, Requetes SQL = 33
Forums ©
  Accueil • Plan du site • Contactez nous
Tous les logos et marques sont des Propriétés respectives. Certains blocs et modules sont de Piermin, de Maximus italia. Les commentaires sont la propriété respective de ceux qui les postent, tout le reste Colok-Traductions © 2005-2024 est à la team Colok-Traductions.


[ Page générée en 0.0396 sec ] [ Vitesse PHP: 58% - SQL: 42% ] [ Requêtes SQL: 55 ] [ Ram: 4.439 MégaOctets ]
 Top Max Cache Off Copyright Mentions légales PHP Maximus CMS