Auteur |
Message |
Colok
Administrateur
Inscrit le: 13 Décembre 2005
Messages: 22873
Localisation: fr
|
Posté le:
08-05-2012 22:17:07 |
|
Je suis là au cas où tu aurais besoin de moi!
|
_________________ A+
Colok
|
|
|
|
Lustucru80
Modérateur
Inscrit le: 14 Mars 2006
Messages: 9608
Localisation: fr
|
Posté le:
09-05-2012 07:32:04 |
|
Colok a écrit: | Je suis là au cas où tu aurais besoin de moi! |
Je n'en doute pas un seul instant ! Merci
Pour l'instant je vais continuer mon petit bonhomme de chemin. Tu le sais mieux que moi, il y a toutes les autres tâches familiales qu'il ne faut pas ou qu'on ne peut pas négliger... Et puis le 2 Juin je pars pour 15 jours de vacances et je vais essayer de conclure cette trad d'ici là
|
_________________ PRENEZ SOIN DE VOUS ET DES AUTRES, LA COVID EST TOUJOURS ACTIVE. SOYEZ PRUDENT.
Lustucru, la bonne pâte, toujours sous Windows 7 !
____________________________________ |
|
|
|
Lustucru80
Modérateur
Inscrit le: 14 Mars 2006
Messages: 9608
Localisation: fr
|
Posté le:
15-05-2012 21:30:44 |
|
Bonsoir,
Le point ce soir : 921 lignes "traduites" sur 1557 !!!
Ca n'avance guère
J'ai mis "traduites" entre guillemets parce que beaucoup de termes me sont difficilement identifiables : je fais là une très mauvaise traduction. L'anglais me parait assez mauvais (mots souvent accolés et parfois abrégés !). Je dois rechercher tous azimuts pour tenter de trouver quelque chose de cohérent...
Parfois même je traduis depuis le terme hongrois qui me paraît plus plausible !... Un comble !
C'est le type même de logiciel qu'il faudrait connaître du bout des doigts pour pouvoir le transcrire à peu près correctement dans une autre langue. Mais il est trop complet, voire trop complexe, pour que je puisse m'en imprégner en si peu de temps (en plus, il ne m'intéresse pas du tout à titre personnel).
Je continue pour le principe mais je crains que la qualité de cette trad ne permette pas de la mettre en ligne
Je préconiserais plutôt de garder cette trad sous le coude une fois terminée et de la délivrer en téléchargement à ceux qui le demanderaient expressément en précisant que cette traduction en français est loin d'être parfaite et qu'elle est délivrée "en l'état"...
|
_________________ PRENEZ SOIN DE VOUS ET DES AUTRES, LA COVID EST TOUJOURS ACTIVE. SOYEZ PRUDENT.
Lustucru, la bonne pâte, toujours sous Windows 7 !
____________________________________ |
|
|
|
Colok
Administrateur
Inscrit le: 13 Décembre 2005
Messages: 22873
Localisation: fr
|
Posté le:
15-05-2012 21:55:57 |
|
Personne ne t'oblige à la terminer rapidement, tu as tout ton temps mon ami!
|
_________________ A+
Colok
|
|
|
|
Lustucru80
Modérateur
Inscrit le: 14 Mars 2006
Messages: 9608
Localisation: fr
|
Posté le:
16-05-2012 07:38:15 |
|
Colok a écrit: | Personne ne t'oblige à la terminer rapidement |
Oui je sais mais quand je commence quelque chose j'ai à coeur de le mener à bien...
Avec tout ce que j'ai à faire en ce moment (quand je pense qu'il y a des retraités qui s'ennuient !) je ne terminerai sûrement pas avant de partir en vacances en juin comme je l'avais pensé. En fait, mon souci n'est pas la rapidité mais la qualité de la production
Bon, de toutes façons je vais faire pour le mieux, advienne que pourra !
|
_________________ PRENEZ SOIN DE VOUS ET DES AUTRES, LA COVID EST TOUJOURS ACTIVE. SOYEZ PRUDENT.
Lustucru, la bonne pâte, toujours sous Windows 7 !
____________________________________ |
|
|
|
Colok
Administrateur
Inscrit le: 13 Décembre 2005
Messages: 22873
Localisation: fr
|
Posté le:
16-05-2012 07:50:58 |
|
|
_________________ A+
Colok
|
|
|
|
URSUS
Membre d'honneur Donateur
Inscrit le: 21 Mars 2006
Messages: 2861
Localisation: fr
|
Posté le:
16-05-2012 08:17:47 |
|
Lustucru80 a écrit: |
(en plus, il ne m'intéresse pas du tout à titre personnel).
|
Mon Bon Lapin ! que je te comprend et t'approuve
Mais on vit dans un monde de GADGET - depuis les SMS et autres
qui font le fric des FAI et les difficultés de fin de mois dans la famille !
alors les trucs qui clignottent à l'écran vont bien avec les soucis d'avenir de notre monde moderne
Bonne journé
et bon JARDINAGE !
URSUS
|
_________________ - URSUS- vous salue Bien
=======
Le Courage - c 'est d' Aimer la VIE et de Regarder la Mort d'un regard tranquille --
Le Courage - C' est d' aller à l' Idéal et de comprendre le Réel .
[ Jean JAURES ] |
|
|
|
Lustucru80
Modérateur
Inscrit le: 14 Mars 2006
Messages: 9608
Localisation: fr
|
Posté le:
16-05-2012 09:24:41 |
|
Merci Nounours
|
_________________ PRENEZ SOIN DE VOUS ET DES AUTRES, LA COVID EST TOUJOURS ACTIVE. SOYEZ PRUDENT.
Lustucru, la bonne pâte, toujours sous Windows 7 !
____________________________________ |
|
|
|
DirtyShady
Nouveau Colloque
Inscrit le: 03 Mai 2012
Messages: 24
Localisation: fr
|
Posté le:
20-05-2012 00:31:04 |
|
Moi je pense que ta traduction m'intéresserait déjà, même si elle n'est pas terminée, vu que ma mienne me suffisait déjà, j'avais fait le tour et je m'étai rendu compte que le plus gros de la trad se trouvait dans l'éditeur de Gadgets, en quelques sorte pour une personne qui n'a aucune intention d'en créer soit même et qui se sert de s'que font les autres, une traduction incomplète pourrait largement suffire. |
|
|
|
|
Colok
Administrateur
Inscrit le: 13 Décembre 2005
Messages: 22873
Localisation: fr
|
Posté le:
20-05-2012 09:29:48 |
|
Ne soit pas impatient!
Attends que Lustucru est fini son travail
Note: as-tu terminé la traduction de XLaunchpad? |
_________________ A+
Colok
|
|
|
|
DirtyShady
Nouveau Colloque
Inscrit le: 03 Mai 2012
Messages: 24
Localisation: fr
|
Posté le:
20-05-2012 18:17:32 |
|
Oui j'ai fini la traduction de Xlaunchpad a 100%.
Je vais la poster dans la section "les traductions" c'est ça ?
Je m'étais absenté cette semaine, donc je n'avais pas pu m'en occuper. |
|
|
|
|
Colok
Administrateur
Inscrit le: 13 Décembre 2005
Messages: 22873
Localisation: fr
|
Posté le:
20-05-2012 18:39:57 |
|
Si tu veux, je peux en faire un patch automatique, il suffit que tu me donnes le dossier où la traduction doit être installée |
_________________ A+
Colok
|
|
|
|
Lustucru80
Modérateur
Inscrit le: 14 Mars 2006
Messages: 9608
Localisation: fr
|
Posté le:
20-05-2012 19:40:09 |
|
Bonsoir TLM,
Pour le moment je n'ai pas avancé d'un poil dans la trad, j'ai de la famille à la maison, le reste du temps je me bats au jardin contre les mauvaises herbes et, bien que je n'ai pas l'âme d'un tueur, je dois buter mes pommes de terre .
J'en suis toujours à la ligne 921 ...
Je vais tâcher d'avancer encore un peu mais je ne pourrai pas finir avant de partir en vacances le mois prochain, c'est maintenant acquis
|
_________________ PRENEZ SOIN DE VOUS ET DES AUTRES, LA COVID EST TOUJOURS ACTIVE. SOYEZ PRUDENT.
Lustucru, la bonne pâte, toujours sous Windows 7 !
____________________________________ |
|
|
|
didpoy
Nouveau Colloque
Inscrit le: 16 Mai 2012
Messages: 11
Localisation: fr
|
Posté le:
23-10-2014 08:46:56 |
|
Bonjour
La traduction de XWidget est-elle disponible quelquqe part ?
ça fait un moment que je la cherche !!
Merci à tous
|
|
|
|
|
Lustucru80
Modérateur
Inscrit le: 14 Mars 2006
Messages: 9608
Localisation: fr
|
Posté le:
23-10-2014 10:51:40 |
|
didpoy a écrit: | Bonjour
La traduction de XWidget est-elle disponible quelquqe part ?
ça fait un moment que je la cherche !!
Merci à tous
|
Pour le moment je ne pense pas
Il est vrai que ce soft est sorti de l'actualité et de ma mémoire : je suis parti en vacances et j'ai complètement zapé son existance au retour.
Je viens de rejeter un coup d'oeil dans le fichier langue pour me remémorer la chose : c'est vrai que la traduction est pénible, la partie anglaise en début de ligne est souvent abrégée et la traduction qui en découle en hongrois est insipide
On pourrait la remettre en chantier mais en partant d'un fichier anglais original.
La grande question est celle-là : le travail en vaut-il la peine ? Est ce que ce soft suscite suffisamment l'intérêt ? Je n'en suis pas convaincu.
Perso, il ne m'intéresse pas, mais je dois faire abstraction de cette considération car quand on traduit quelque chose on ne le fait pas pour soi.
Mais mise à part toi, didpoy et DirtyShady personne d'autre n'a semblé s'en soucier... C'est un peu court quand même pour beaucoup de boulot.
Il faudrait déjà voir ce que pense l'éditeur d'une traduction française et s'il peut fournir le fichier en anglais.
Affaire à suivre (peut être ) |
_________________ PRENEZ SOIN DE VOUS ET DES AUTRES, LA COVID EST TOUJOURS ACTIVE. SOYEZ PRUDENT.
Lustucru, la bonne pâte, toujours sous Windows 7 !
____________________________________ |
|
|
|
didpoy
Nouveau Colloque
Inscrit le: 16 Mai 2012
Messages: 11
Localisation: fr
|
Posté le:
23-10-2014 11:11:34 |
|
Merci pour cette réponse.
Même en ayant le fichier en Anglais, il sera difficile de pouvoir lancer une traduction en auto et affiner les résultats vu la conception du fichier d'origine.
Mais je ne connais pas tous les outils possibles pour ce travail.
Merci |
|
|
|
|
|
|