Vous n'avez pas encore de compte ? Enregistrez vous ! En tant que membre enregistré, vous bénéficierez de privilèges tels que: changer le thème de l'interface, modifier la disposition des commentaires, signer vos interventions etc.
Après votre inscription, vérifiez votre boîte spam. la poste et gmx peuvent ne pas recevoir les mails à cause de leur antispam. Quant à sfr, free et orange, cela devrait maintenant marcher mais cela peut arriver aussi. Sinon inscrivez vous avec d'autres types d'adresses.
Colok Traductions :: Sujet - Demande de traduction - Eventuelle TRADUCTION DE VCD 10
Inscrit le: 26 Janvier 2013
Messages: 143
Localisation: fr
Posté le:
27-01-2013 13:24:30
Bonjour à tous,
Venat de m'inscrire sur le forum, j'en explore peu à peu le contenu, et il y en a... VRAIMENT!!!
Pour faire court, j'ai toujours aimé graver et ai testé bien des programmes, tous maintenant traduits en fraçais SAUF UN que je vous soumets.
Il s'agit de VIRTUAL CD 10 dispo en Allement et Anglais uniquement.
Ce programme, comme Blindwrite dont Colok assurait la traduction avant que VSO pète les plombs, est redoutable d'efficacité en matière de création et de lancement d'images GAMES ET AUDIO.
Pour info, il ne décrypte pas le CSS. Il propose des lecteurs et graveurs virtuels.
Je suis sûr de ne pas en avoir exploité toutes les possibilités, par obstacle de langue.
Toujours est-il qu'il est redoutable pour les anciennes sécurom 7 toutes versions à tel point qu'à l'époque, je le préfèrais à Alcohol ou Blindwrite, même si on n'en parlait que peu.
Il suffit de créer l'image avec "géométry data" et la monter: sans YASU, sans CUREROM, sans antiblaxx, sans ProStoP etc...
En plus ce log peut compresser les images jusquà 4 niveaux de compression, c'est vous dire...
Si vous voulez plus d'infos, je peux vous faire des captures d'écrans, il suffit de demander.
En outre, ce soft passait la protection Tagès de Githic 3 AVANT deamon tools pro: il est VRAIMENT pas mal.
Alors si vous en avez l'envie, ce serait top.
Merci d'avance.
Colok Administrateur
Inscrit le: 13 Décembre 2005
Messages: 22893
Localisation: fr
Posté le:
27-01-2013 14:29:20
Tout sujet basé sur le contournement de protection anti copie de CD/DVD/BR ne sont plus les bienvenus sur ce forum et ce, depuis quelques années maintenant!
Désolé pour cette réponse, mais nous ne voulons pas attirer les foudres des HADOPI et autres avocats de maisons d'édition/publication/diffusion!
_________________ A+
Colok
allocataire Petit Colloque
Inscrit le: 26 Janvier 2013
Messages: 143
Localisation: fr
Posté le:
27-01-2013 14:42:07
Oui, Colok, je comprends bien.
Ceci étant, dans la mesure ou tu traduisais encore Blindwrite APRES la publication de DADVSI, je pensais que cela pourrait ce faire, eu égard à la qualité du soft qui est une excellente alternative à ses concurrents.
Crois bien que ce n'est pas pour pomper que je t'ai proposé ça (je sais faire), mais pour en exploiter pleinement les possibilités.
Depuis 2010 et tu le sais, on est sur du QUASI TOUT DRM, et ce type de log ne peut rien y faire...
Ca va te faire rire, mais en jeux récents, seul PES 2013 est équipé de sécurom 7, sans DRM, sans limitation d'activation. Après tu as certains jeux de micro-application et la série DALLOZ protégés par ProtectDisk contre laquelle VCD10 ne peut rien, pas plus que l'outil démon non plus.
Vraiment, le risque est quasi inexistant mais encore une fois je respecte ta décision.
Amicalement.
Colok Administrateur
Inscrit le: 13 Décembre 2005
Messages: 22893
Localisation: fr
Posté le:
27-01-2013 14:57:59
Je n'ai pas dit que je ne la ferai pas!
J'ai dit, que l'on ne discutait pas de ceci sur ce forum!
Note: je viens d'envoyer une proposition de traduction aux éditeurs
_________________ A+
Colok
allocataire Petit Colloque
Inscrit le: 26 Janvier 2013
Messages: 143
Localisation: fr
Posté le:
27-01-2013 15:20:04
Merci Colok, vraiment...
Teste-le de façon complète grâce à tes connaissances linguistiques et dis-nous ce que tu en penses. De mon avis c'est un très bon log qui dépasse largement ses concurrents. Au besoin fais moi part de ton avis en M.P si tu veux, c'est toujours plus discret.
Etant nouveau ici, j'ose pas trop procéder en MP.
D'ici peu je vais me pencher sur tes tutos de débutant en traduction, mais cela ne palliera pas mon insuffisance linguistique qui me joue encore des tours professionnellement parlant.
A bientôt.
GravuTrad Administrateur
Inscrit le:
Messages: 9020
Localisation: af
Posté le:
27-01-2013 16:15:42
Si besoin je peux aider. Mon père est un fervent supporter de ce tool, ça peut donc lui servir aussi. (la trad)
_________________ On a toujours besoin d'un plus petit que soi! (Petit! Petit!)
Colok Administrateur
Inscrit le: 13 Décembre 2005
Messages: 22893
Localisation: fr
Posté le:
28-01-2013 13:17:38
Je viens de regarder le programme: les ressources à traduire ne sont malheureusement qu'en Allemand!
Je n'ai toujours pas reçu de réponse des éditeurs...
_________________ A+
Colok
GravuTrad Administrateur
Inscrit le:
Messages: 9020
Localisation: af
Posté le:
28-01-2013 18:44:25
Il n'y a pas de version anglaise? (le site est en deux langues et pas le soft?)
_________________ On a toujours besoin d'un plus petit que soi! (Petit! Petit!)
allocataire Petit Colloque
Inscrit le: 26 Janvier 2013
Messages: 143
Localisation: fr
Posté le:
28-01-2013 19:19:25
Bonsoir Gravutrad,
Oui, je confirme. Le site ET le soft sont tous les deux en Anglais (mon choix) et Allemand.
SI tu en as le temps et l'envie, demande à ton père de te le présenter, c'est pas un programme "comme les autres"
Il est difficile à prendre en mains, mais après, ça va vite et c'est très performant. Les critères de classement sont bons.
Mais je crains que GmbH refuse l'offre de Colok car il est resté toujours très discret sous nos latitudes, cxe que je n'ai jamais compris.
Blindwrite, à côté, c'est de la franche galégeade...
A bientôt.
Colok Administrateur
Inscrit le: 13 Décembre 2005
Messages: 22893
Localisation: fr
Posté le:
28-01-2013 19:55:31
GravuTrad a écrit:
Il n'y a pas de version anglaise? (le site est en deux langues et pas le soft?)
Le programme par lui même est en anglais, mais les seules ressources modifiables (fichier langue) sont en Allemand: si non, j l'aurai déjà traduit !
_________________ A+
Colok
GravuTrad Administrateur
Inscrit le:
Messages: 9020
Localisation: af
Posté le:
28-01-2013 20:58:36
Je peux peut être essayer de voir...
_________________ On a toujours besoin d'un plus petit que soi! (Petit! Petit!)
Colok Administrateur
Inscrit le: 13 Décembre 2005
Messages: 22893
Localisation: fr
Posté le:
28-01-2013 21:19:59
Il suffit d'installer le programme
_________________ A+
Colok
allocataire Petit Colloque
Inscrit le: 26 Janvier 2013
Messages: 143
Localisation: fr
Posté le:
28-01-2013 21:30:39
Bonsoir Colok et GravuTrad,
Si ça peut vous aider:
Colok Administrateur
Inscrit le: 13 Décembre 2005
Messages: 22893
Localisation: fr
Voir le sujet suivant Voir le sujet précédent
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum