Vous n'avez pas encore de compte ? Enregistrez vous ! En tant que membre enregistré, vous bénéficierez de privilèges tels que: changer le thème de l'interface, modifier la disposition des commentaires, signer vos interventions etc.
Après votre inscription, vérifiez votre boîte spam. la poste et gmx peuvent ne pas recevoir les mails à cause de leur antispam. Quant à sfr, free et orange, cela devrait maintenant marcher mais cela peut arriver aussi. Sinon inscrivez vous avec d'autres types d'adresses.
Colok Traductions :: Sujet - Windows 7 - Un dico Anglais ==> Français !
Inscrit le: 24 Octobre 2008
Messages: 607
Localisation: fr
Posté le:
03-06-2010 10:50:23
Bonjour TLM
Je vous propose de voir :
http://fishcodelib.com/
Je n'utilise mis QUE "Dictionary.Net" 2.6, car pour les autres Il est bien pratique, ultra-léger [265 ko], pas d'installation, un seul fichier. Un raccourci sur le bureau et traduction quasi "à la volée" de mots ! Moi, ça me plait !
A noter qu'il peur démarrer avec Windows si on le désire [Clic droit/Options].
Il y a bien "Vocabulary.net" aussi, pour apprendre la prononciations des mots, mais bon !
_________________ Amicalement
GREENHORN
ritchie Petit Colloque
Inscrit le: 05 Mai 2006
Messages: 144
Localisation: fr
Posté le:
03-06-2010 21:53:33
Salut, pas mal et rapide mais nécessite une connection internet pour google.
Sinon pas mal du tout, juste un grief, l'inversion des langues de traduction n'a pas de bouton "rapide" comme sur google traduction et ça fait cruellement défaut pour moi.
GREENHORN Newser fou
Inscrit le: 24 Octobre 2008
Messages: 607
Localisation: fr
Posté le:
04-06-2010 10:39:31
ritchie a écrit:
Salut, pas mal et rapide mais nécessite une connection internet pour google.
Sinon pas mal du tout, juste un grief, l'inversion des langues de traduction n'a pas de bouton "rapide" comme sur google traduction et ça fait cruellement défaut pour moi.
Inscrit le: 14 Mars 2006
Messages: 9937
Localisation: fr
Posté le:
04-06-2010 20:59:51
Bonsoir à tous,
J'ai bien un petit dictionnaire-synonymes de traduction MOTS à MOTS avec différentes langues : Anglais-Français-Allemand-Espagnol-Italien.
Il s'agit de BERLITZ-SYNONYMS que malheureusement je n'arrive pas à retrouver sur Internet pour vous en faire profiter
C'est dommage car je le trouve très bien et surtout très pratique : Freeware, léger (un peu plus de 1 Mo), interface en Français et sans installation, si bien qu'avec un raccourci dans la barre des tâches on l'a toujours sous la main d'un simple clic et il s'ouvre instantanément.
Fonctionne avec tous Windows 32 Bits.
On choisit la langue source, la langue cible, on tape (ou copie-collé) le mot à traduire et on obtient instantanément les traductions, synonymes et les différentes déclinaisons.
Maintenant, si c'est possible et si Colok m'indique la procédure à suivre je suis prêt à lui fournir pour en faire profiter le site si ça peut intéresser...
_________________ "Quand rien ne marche et que l'on sait pourquoi, c'est la théorie"
"Quand tout marche et que l'on ne sait pas pourquoi, c'est la pratique"
"Quand rien ne marche et que l'on ne sait pas pourquoi, c'est Windows"
Dernière édition par Lustucru80 le 20-06-2010 17:55:10; édité 1 fois
GREENHORN Newser fou
Inscrit le: 24 Octobre 2008
Messages: 607
Localisation: fr
Posté le:
05-06-2010 08:49:50
Lustucru80 a écrit:
Bonsoir à tous,
J'ai bien un petit dictionnaire-synonymes de traduction MOTS à MOTS avec différentes langues : Anglais-Français-Allemand-Espagnol-Italien.
Il s'agit de BERLITZ-SYNONYMS que malheureusement je n'arrive pas à retrouver sur Internet pour vous en faire profiter
[couic]
Maintenant, si c'est possible et si Colok m'indique la procédure à suivre je suis prêt à lui fournir pour en faire profiter le site si ça peut intéresser...
Bonjour Lustucru80
Effectivement, il ne semble plus possible de le trouver. Dommage, j'aurais bien testé !
_________________ Amicalement
GREENHORN
Colok Administrateur
Inscrit le: 13 Décembre 2005
Messages: 22972
Localisation: fr
Posté le:
05-06-2010 11:07:58
Salut Lustucru,
Oui, tu peux me l'envoyer dans un fichier compressé à cette adresse colok-traductions at hotmail.fr (remplacer at par @ )
_________________ A+
Colok
Lustucru80 Modérateur
Inscrit le: 14 Mars 2006
Messages: 9937
Localisation: fr
Posté le:
05-06-2010 11:27:45
Bonjour,
Voilà, c'est fait
_________________ "Quand rien ne marche et que l'on sait pourquoi, c'est la théorie"
"Quand tout marche et que l'on ne sait pas pourquoi, c'est la pratique"
"Quand rien ne marche et que l'on ne sait pas pourquoi, c'est Windows"
Colok Administrateur
Inscrit le: 13 Décembre 2005
Messages: 22972
Localisation: fr
Pas de chance pour moi, il ne fonctionne pas sous W7/64 bits, même en "Mode compatibilité". Cela arrive parfois, rarement il est vrai... Heureusement !
[Content]
La version de ce fichier est incompatible avec la version de Windows que vous utilisez. Consultez les informations système de l’ordinateur pour savoir si vous avez besoin d’une version x86 (32 bits) ou x64 (64 bits), puis contactez l’éditeur du logiciel.
[OK]
_________________ Amicalement
GREENHORN
Lustucru80 Modérateur
Inscrit le: 14 Mars 2006
Messages: 9937
Localisation: fr
Posté le:
05-06-2010 17:35:08
Bonsoir Greenhorn,
Je peux t'assurer qu'il tourne parfaitement avec Windows7 (mais 32 bits !!)
J'ai la version de base Windows7 Familiale Premium 32 bits et ça fonctionne sans problème.
Je n'ai même pas besoin de le lancer en mode compatibilité
Il est allergique au 64 bits... Désolé pour toi
_________________ "Quand rien ne marche et que l'on sait pourquoi, c'est la théorie"
"Quand tout marche et que l'on ne sait pas pourquoi, c'est la pratique"
"Quand rien ne marche et que l'on ne sait pas pourquoi, c'est Windows"
GREENHORN Newser fou
Inscrit le: 24 Octobre 2008
Messages: 607
Localisation: fr
Posté le:
05-06-2010 19:06:55
Lustucru80 a écrit:
Bonsoir Greenhorn,
Je peux t'assurer qu'il tourne parfaitement avec Windows7 (mais 32 bits !!)
J'ai la version de base Windows7 Familiale Premium 32 bits et ça fonctionne sans problème.
Je n'ai même pas besoin de le lancer en mode compatibilité
Il est allergique au 64 bits... Désolé pour toi
Re
Je n'en doute pas, pas grave, juste dommage !
_________________ Amicalement
GREENHORN
ritchie Petit Colloque
Inscrit le: 05 Mai 2006
Messages: 144
Localisation: fr
Posté le:
06-06-2010 04:03:02
Merci, il est pas mal du tout celui-là, suffisant pour de la traduction basique, le mot painkiller par exemple n'existe pas dans la base de données du logiciel. Un bon petit utilitaire tout de même !
Lustucru80 Modérateur
Inscrit le: 14 Mars 2006
Messages: 9937
Localisation: fr
Posté le:
06-06-2010 06:37:19
Bonjour Ritchie,
Oui, bah, c'est pas non plus le Larousse en 10 volumes !
Et puis il faut savoir qu'il a au moins une quinzaine d'années sans mises à jour !
Il faut le prendre et l'utiliser pour ce qu'il est : une aide à la traduction de mots courants et là il est utile.
_________________ "Quand rien ne marche et que l'on sait pourquoi, c'est la théorie"
"Quand tout marche et que l'on ne sait pas pourquoi, c'est la pratique"
"Quand rien ne marche et que l'on ne sait pas pourquoi, c'est Windows"
ritchie Petit Colloque
Inscrit le: 05 Mai 2006
Messages: 144
Localisation: fr
Posté le:
06-06-2010 11:26:05
Tout à fait c'est ce que je voulais dire si je n'ai pas été trop clair à comprendre .
Voir le sujet suivant Voir le sujet précédent
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum