Auteur |
Message |
Colok
Administrateur
Inscrit le: 13 Décembre 2005
Messages: 22972
Localisation: fr
|
Posté le:
13-08-2015 10:59:49 |
|
AOMEI m'a mis de côté comme un vulgaire mouchoir !
Voici une capture d’écran d'une partie de nos échanges d'emails...
Après 3 ans passé à traduire gratuitement leur logiciel AOMEI Backupper , ils viennent de faire faire la traduction par une autre personne, sans m'en donner la raison et sans m'en informer.
Ils ont quand même osé m'envoyer cette nouvelle traduction pour que j'en corrige les fautes: bon là! Je les ai envoyé bouler...Ils m'ont assez pris pour un con!
Je les ai remercié comme il se doit et je leur ai indiqué qu'heureusement je ne leur avais pas fait la traduction de leur site Web (comme il le désirait) car, là je m'en serai voulu d'avoir encore passé des heures à travailler pour rien, pour qu'une autre personne signe mon travail: scandaleux et inadmissible!
Ce qui me rassure, c'est que cette personne n'utilise pas le logiciel et ça se voit!
J'ai supprimé tous les téléchargements concernant ce logiciel et la moindre info se rapportant à AOMEI
Inadmissible! |
_________________ A+
Colok
Dernière édition par Colok le 15-08-2015 18:51:39; édité 1 fois |
|
|
|
passante
Petit Colloque
Inscrit le: 25 Janvier 2009
Messages: 61
Localisation: fr
|
Posté le:
13-08-2015 12:39:11 |
|
|
|
|
Colok
Administrateur
Inscrit le: 13 Décembre 2005
Messages: 22972
Localisation: fr
|
Posté le:
13-08-2015 12:46:19 |
|
C'est corrigé!
C'est dommage car c'est un excellent programme |
_________________ A+
Colok
|
|
|
|
passante
Petit Colloque
Inscrit le: 25 Janvier 2009
Messages: 61
Localisation: fr
|
Posté le:
13-08-2015 12:54:46 |
|
Oui..... après correction de leur version 3.1 ca allait mais leurs méthodes.. te concernant....
Belle journée à toi quand même. |
_________________ --
Forcément sans souci avec W8.1 Home 64 bit ... |
|
|
|
Thebloom
Modérateur
Inscrit le: 27 Février 2009
Messages: 2340
Localisation: fr
|
Posté le:
13-08-2015 15:13:31 |
|
Et bien, j'en reviens pas
Ils m'avaient sollicité dernièrement pour (re)parler de leurs produits, je vais laisser tomber, c'est vraiment dégoutant ce qu'ils t'ont fait là Colok |
|
|
|
|
Colok
Administrateur
Inscrit le: 13 Décembre 2005
Messages: 22972
Localisation: fr
|
Posté le:
13-08-2015 15:27:18 |
|
|
_________________ A+
Colok
|
|
|
|
SHALE86
Donatrice
Inscrit le: 04 Décembre 2010
Messages: 750
Localisation: poitiers
|
Posté le:
14-08-2015 09:27:22 |
|
Ils prennent les gens ceux qui font leur boulot et les jettent, c'est dégueulasse!!!! |
|
|
|
|
Colok
Administrateur
Inscrit le: 13 Décembre 2005
Messages: 22972
Localisation: fr
|
Posté le:
14-08-2015 11:11:26 |
|
Ben oui! Mais j'ai pas dit mon dernier mot et l'email que je leur ai envoyé n'était pas piqué de vers... |
_________________ A+
Colok
|
|
|
|
Reineclaude
Jeune Colloque
Inscrit le: 27 Avril 2012
Messages: 203
Localisation: ch
|
Posté le:
14-08-2015 13:38:06 |
|
|
|
|
mimile
Newser fou
Inscrit le: 02 Décembre 2010
Messages: 14715
Localisation: fr
|
Posté le:
14-08-2015 14:47:59 |
|
En effet c'est injuste et inacceptable
Soutien total
Bonne fin de journée. |
_________________ Le respect mutuel est le fondement de la véritable harmonie. (Dalaï Lama)
Le monde est si vaste et nous sommes si petits, mais unis par l'amitié, nous sommes des géants. (Lisa Rochambeau) |
|
|
|
Colok
Administrateur
Inscrit le: 13 Décembre 2005
Messages: 22972
Localisation: fr
|
Posté le:
14-08-2015 17:07:34 |
|
Un petit cirage de pompes...
Je viens de recevoir ceci:
Citation: | Hi Colok,
I am very sorry. Please tell me how can I expect you to forgive. I know that you have done a lot of work to help us translate Backupper, thanks a million for that. Please understand that we have never thought to ignore your work and giving.
Currently we are correcting the translation website, and will add your name on the site.
In addition, surely we will use the version you translated in Backupper when the next version releases. We will add your name in the language file as the author.
Please, please, please, give us a chance to remediation.
If you have any other questions or suggestions, please feel free to contact us back.
--------------------------------------------------------------------------------
Best Regards,
Ann
AOMEI Support Team
Optimize System, Optimize Life
www.aomeitech.com |
|
_________________ A+
Colok
|
|
|
|
jakez
Nouveau Colloque
Inscrit le: 12 Mai 2006
Messages: 19
Localisation: fr
|
Posté le:
14-08-2015 17:30:43 |
|
Bonjour
Serait-il possible de remettre sur le site les traductions de aomei backupper de toutes les versions.
Merci encore. |
|
|
|
|
GravuTrad
Administrateur
Inscrit le:
Messages: 9101
Localisation: af
|
Posté le:
14-08-2015 17:51:23 |
|
Tu viens de gouter à la joie des solutions chinoises...(même en gratuit, quand on suit pas, ils passent par des traducteurs français maison payés une misère mais qui débitent, même si c'est de la merde non vérifiée)
Au moins tu as des excuses, et ils font un retour en arrière. A étudier donc.
Moi j'ai eu fait pendant longtemps la traduction d'un soft que beaucoup utilisaient à l'époque (et même encore, mais ils se sont tellement diversifiés que je fais moins voire plus), et quand il y a fini par y avoir trop pour moi (surtout le site), ils ont fini par passer par des traducteurs de chez eux et je passais juste mon temps (et donc plus de temps car il fallait que je rechecke tout à chaque fois pour voir les différences) à corriger leur travail de merde. j'en ai eu marre et profité d'un souci technique chez eux pour laisser tomber.
Mais toi ils ont l'air d'avoir compris... |
_________________ On a toujours besoin d'un plus petit que soi! (Petit! Petit!) |
|
|
|
passante
Petit Colloque
Inscrit le: 25 Janvier 2009
Messages: 61
Localisation: fr
|
Posté le:
14-08-2015 18:33:59 |
|
jakez a écrit: | Bonjour
Serait-il possible de remettre sur le site les traductions de aomei backupper de toutes les versions.
Merci encore. |
Heu ????? |
_________________ --
Forcément sans souci avec W8.1 Home 64 bit ... |
|
|
|
krikri
Colloque Ancien
Inscrit le: 10 Janvier 2011
Messages: 1627
Localisation: fr
|
Posté le:
15-08-2015 09:17:26 |
|
Bonjour Colok
Je suis ecoeuré !!!
|
|
|
|
|
URSUS
Membre d'honneur Donateur
Inscrit le: 21 Mars 2006
Messages: 2861
Localisation: fr
|
Posté le:
15-08-2015 16:06:08 |
|
passante a écrit: | jakez a écrit: | Bonjour
Serait-il possible de remettre sur le site les traductions de aomei backupper de toutes les versions.
Merci encore. |
Heu ????? |
je dirais même
HEU ??????
l' ami n' a pas dû lire l'ensemble du POST
A LA POUBELLE ce truc
il y en a d'autres aussi bien
URSUS |
_________________ - URSUS- vous salue Bien
=======
Le Courage - c 'est d' Aimer la VIE et de Regarder la Mort d'un regard tranquille --
Le Courage - C' est d' aller à l' Idéal et de comprendre le Réel .
[ Jean JAURES ] |
|
|
|
Colok
Administrateur
Inscrit le: 13 Décembre 2005
Messages: 22972
Localisation: fr
|
Posté le:
15-08-2015 18:37:46 |
|
C'est toujours le même problème : ils profitent de toi et puis...pan, comme l'a écrit Gravutrad, ils trouvent une autre personne et ils t ejectent!
Mais là, ils ont fait machine arrière et ils sont venus s'excuser et me supplier de les excuser...
Alors, pour le moment, je corrige la traduction française et je la mettrai en ligne très bientôt
C'est un très bon logiciel mais ce sont leur contact et leur manière qui sont bizarres |
_________________ A+
Colok
|
|
|
|
lepicadurien
Grand Colloque
Inscrit le: 25 Août 2006
Messages: 709
Localisation: fr
|
Posté le:
15-08-2015 19:11:56 |
|
Colok a écrit: | C'est toujours le même problème : ils profitent de toi et puis...pan, comme l'a écrit Gravutrad, ils trouvent une autre personne et ils t ejectent!
Mais là, ils ont fait machine arrière et ils sont venus s'excuser et me supplier de les excuser...
Alors, pour le moment, je corrige la traduction française et je la mettrai en ligne très bientôt
C'est un très bon logiciel mais ce sont leur contact et leur manière qui sont bizarres |
Je ne sais pas ce que tu dois faire, toi seul le sait, mais je pense moi qu'ils ont mis un sacré coup de canif dans le contrat moral qui vous liait pour la traduction.
Comment leur faire confiance, maintenant ? Qui t'assure que ce ne sont pas des excuses bidons car ils n'ont pas trouvé pour l'instant en leur sein quelqu'un de ta compétence ?
Leur manière d'agir n'a pas été franche, elle était même indigne dans le respect de l'humain, tu n'étais pas un mouchoir que l'on jette après usage, de plus gratuit. Tu sais, on m'a toujours dit que BON s'écrivait avec un C..., j'en ai eu la preuve, mais c'est très difficile de se changer aussi...
Comme l'a dit quelqu'un, il y a d'autres bons logiciels actuels ou en devenir.
Cordialités
Franck |
|
|
|
|
krikri
Colloque Ancien
Inscrit le: 10 Janvier 2011
Messages: 1627
Localisation: fr
|
Posté le:
15-08-2015 19:38:48 |
|
Colok,
Bien que ne comprenant pas la langue de Shakespeare plus que ça, ils se proposent d'ajouter ton nom pour citation de traducteur.
A toi de voir si leur proposition est "honnête" et s'ils veulent vraiment travailler avec toi.
|
|
|
|
|
Pierre le Lidgeu
Administrateur
Inscrit le: 22 Mai 2006
Messages: 4654
Localisation: be
|
Posté le:
15-08-2015 20:20:59 |
|
GravuTrad a écrit: | Tu viens de gouter à la joie des solutions chinoises...(même en gratuit, quand on suit pas, ils passent par des traducteurs français maison payés une misère mais qui débitent, même si c'est de la merde non vérifiée) |
Salut Colok,
Gravutrad met le doigt sur le problème.
J'ai eu aussi le cas avec IOBIT et même Glary Utilities : dès que leur soft se répand un peu, ils "oublient" les contributeurs des premiers jours.
J'ai pu aussi constater (et c'est peut-être lié) que chez eux aussi, en interne, les gens "tournent" assez rapidement (pour Wise, j'en suis à mon 4ième correspondant en quelques années), et il n'y a visiblement pas de transfert de l'historique, donc pas de "mémoire"
Il faut vivre avec ... et garder sa motivation pour notre communauté
Mais au moment où cela arrive, on aurait plutôt tendance à exploser, hein !
Dans ton cas, il y a eu au moins quelqu'un qui s'est rappelé et/ou rendu compte de la conne*ie d'un(e) des leurs.
Donc, "Attendre et voir" |
_________________ ''Deux choses sont infinies : l’Univers et la bêtise humaine."
"Mais en ce qui concerne l’Univers, je n’en ai pas encore acquis la certitude absolue.''
Albert Einstein (1879-1955) |
|
|
|
Colok
Administrateur
Inscrit le: 13 Décembre 2005
Messages: 22972
Localisation: fr
|
Posté le:
15-08-2015 20:56:43 |
|
Oui Krikri!
En se rendant sur leur page de traductions (voir ici), on s’aperçoit, effectivement qu'ils ont mentionné ma traduction et mon Pseudo: mais je vous déconseille vivement de télécharger cette traduction, qui a été refaite en partie par une traduction automatique et qui n'a rien à voir avec ma traduction!
Je vous conseille de patienter encore quelques jours, certaines personnes sont en train d'essayer ma traduction, et après leur retour, je la mettrai en ligne et elle sera également disponible sur le site de l'éditeur
Pierre le Lidgeu: oui, j'ai également eu les mêmes problèmes avec les éditeurs de Peazip, HijackThis, TeamSpeak, Easy CD DA extractor, etc, etc... |
_________________ A+
Colok
|
|
|
|
alf9872000
Petit Colloque
Inscrit le: 21 Décembre 2010
Messages: 124
Localisation: fr
|
Posté le:
15-08-2015 22:42:26 |
|
Salut Colok,
Tu devrais négocier une rémunération avec ces "enfoirés".
@Pierre le Lidgeu: c'est toi qui traduisait le version 2 de Glary Utilities.
Je l'avais utilisé à l'époque puisqu'il était en français et très bien traduit; maintenant c'est n'importe quoi avec la version 5, il y a au moins 7 fichiers pour la traduction française. |
|
|
|
|
URSUS
Membre d'honneur Donateur
Inscrit le: 21 Mars 2006
Messages: 2861
Localisation: fr
|
Posté le:
16-08-2015 09:22:59 |
|
SALUT Tertous
tout cela confirme ce que je dis en tant qu" OURS
ON est TOUS dans la GALERE de Colok-Gravu
et on y est bien
mais faut la GNAC des galériens pour tenis le coup !
BON DIMANCHE
URSUS
|
_________________ - URSUS- vous salue Bien
=======
Le Courage - c 'est d' Aimer la VIE et de Regarder la Mort d'un regard tranquille --
Le Courage - C' est d' aller à l' Idéal et de comprendre le Réel .
[ Jean JAURES ] |
|
|
|
Colok
Administrateur
Inscrit le: 13 Décembre 2005
Messages: 22972
Localisation: fr
|
Posté le:
16-08-2015 09:54:17 |
|
|
_________________ A+
Colok
|
|
|
|
passante
Petit Colloque
Inscrit le: 25 Janvier 2009
Messages: 61
Localisation: fr
|
Posté le:
17-08-2015 11:13:50 |
|
Sincèrement très heureuse pour toi Colok du bon épilogue à cette affaire
Cordialement |
_________________ --
Forcément sans souci avec W8.1 Home 64 bit ... |
|
|
|
|
|