Auteur |
Message |
DirtyShady
Nouveau Colloque
Inscrit le: 03 Mai 2012
Messages: 24
Localisation: fr
|
Posté le:
03-05-2012 08:31:13 |
|
Bonjour a tous,
Je recherche une traduction pour le freeware Haozip, c'est un très bon logiciel style WinRAR, mais complètement gratuit.
Il existe bien une version Multilangue mais celle ci ne comprend que l'anglais et le Chinois.
Pour la traduction, il y a des fichiers dll pour chaque langage dans un dossier "lang".
Le site pour le télécharger
http://www.haozip.com/Eng/index_en.htm
Je recherche une traduction pour la version 2.7 Build 8590.
Merci |
|
|
|
|
Colok
Administrateur
Inscrit le: 13 Décembre 2005
Messages: 22972
Localisation: fr
|
Posté le:
03-05-2012 20:33:02 |
|
Samut DirtyShady et bienvenue sur Colok-Traductions !
La version dont tu voudrais la traduction est une version Béta et je ne fais plus les traductions pour les versions Béta, j'attendrai donc une version finalisée pour contacter l'éditeur ! |
_________________ A+
Colok
|
|
|
|
DirtyShady
Nouveau Colloque
Inscrit le: 03 Mai 2012
Messages: 24
Localisation: fr
|
Posté le:
24-05-2012 17:39:43 |
|
Bonjour, je reviens a la charge car aujourd'hui Haozip vient de passer en version finale, plus exactement en version 2.8 Build 8782.
Voici le lien du soft qui n'est pour l'heure qu'en anglais et chinois et qui rappellons le est une très bonne alternative gratuite a WinRAR, WinZip, etc....
http://download.haozip.com/haozip_v2.8.multi.exe
Cependant l'install inclus plusieurs petits soft pour convertir des images, etc....
Merci de me dire si cela est possible. |
|
|
|
|
Pierre le Lidgeu
Administrateur
Inscrit le: 22 Mai 2006
Messages: 4654
Localisation: be
|
Posté le:
26-05-2012 13:48:55 |
|
Bonjour Colok,
Intrigué par l'enthousiasme de notre ami DirtyShady (en français : "Sale ténébreux" ??? ), j'ai rapidement examiné la version finale indiquée par notre ami.
A première vue, HaoZip est très très semblable à WinRar, en tout cas son interface utilisateur de base !!!
C'est vrai qu'une série de fonctions supplémentaires (par rappoort au même) sont disponibles. C'est d'ailleurs surprenant de trouver certaines (par ex. la conversion d'image) intégrées dans un compacteur (mais on ne va pas cracher dans la soupe d'un gratuitiel).
"Pour voir", j'ai commencé une traduction (ce sont des DLL). Il y a beaucoup à faire, mais c'est relativement facile avec Susilizer
Tu disais :
Colok a écrit: | ...., j'attendrai donc une version finalisée pour contacter l'éditeur ! |
Peut-être que tu pourrais les contacter maintenant, si tu le juges utile.
A noter, un bémol : si leur site de téléchargement existe en version anglaise, tout le reste est toujours en chinois, comme par exemple leurs pages de "base de connaissances" ou FAQ (c'est du chinois pour moi ).
Il faudrait tester leur volonté de créer réellement un logiciel multilingue. Je pense que oui car ils présentent des version russe et polonaise mais leur réponse à une demande officielle du patron d'un site célèbre sera plus significative.
Qu'en penses-tu ?
Pierre |
_________________ ''Deux choses sont infinies : l’Univers et la bêtise humaine."
"Mais en ce qui concerne l’Univers, je n’en ai pas encore acquis la certitude absolue.''
Albert Einstein (1879-1955) |
|
|
|
DirtyShady
Nouveau Colloque
Inscrit le: 03 Mai 2012
Messages: 24
Localisation: fr
|
Posté le:
26-05-2012 21:42:25 |
|
Pierre le Lidgeu merci a toi de t'intérresser a la trad et plus généralement a Haozip.
Oui c'est un très bon freeware, pas forcément moins bien qu'un WinRar.
Oui il intègre plein de petits utilitaires également :
- Un utilitaire pour renommer plus fichier en même temps (batch)
- Un convertisseur d'image
- Un viewer d'image
- Un vérificateur d'authenticité des fichiers Checksum MD5.
- Un utilitaire pour remplacer un champ de texte par un autre.
Et puis bon c'est surtout un très bon logiciel d'archivage avant tout.
Il se veux être un bon p'tit couteau suisse.
C'est je pense le meilleur gratuitiel pour l'archivage, il demande a être connu. |
|
|
|
|
Colok
Administrateur
Inscrit le: 13 Décembre 2005
Messages: 22972
Localisation: fr
|
Posté le:
26-05-2012 22:31:21 |
|
Pourquoi pas
Donnez-moi une adresse email pour que je puisse le contacter , car je n'ai rien trouvé sur le site! |
_________________ A+
Colok
|
|
|
|
DirtyShady
Nouveau Colloque
Inscrit le: 03 Mai 2012
Messages: 24
Localisation: fr
|
Posté le:
26-05-2012 22:34:15 |
|
|
|
|
Colok
Administrateur
Inscrit le: 13 Décembre 2005
Messages: 22972
Localisation: fr
|
Posté le:
27-05-2012 11:05:51 |
|
J'ai envoyé un email |
_________________ A+
Colok
|
|
|
|
Pierre le Lidgeu
Administrateur
Inscrit le: 22 Mai 2006
Messages: 4654
Localisation: be
|
Posté le:
29-05-2012 20:29:47 |
|
Colok a écrit: | J'ai envoyé un email |
En chinois traditionnel ou en simplifié ???
Pour info, je me suis piqué au jeu et j'en suis à la moitié de la trad
Malgré Sizulizer, ça prend beaucoup de temps, tellement il y a des fonctions dans ce programme ...
... comme l'avait annoncé DirtyShady ...
... auquel je demanderai d'ailleurs d'être le volontaire désigné d'office pour tester mon premier "draft" quand il sera complet.
Colok, jereviendrai peut-être vers toi, après ce test, car les développeurs sont quelquefois "approximatifs" dans leurs expressions en anglais (Nobody is perfect ) et pour faire la trad, il faut placer le programme "en circonstances" pour comprendre exactement ce que le programmeur d'origine à voulu dire. S'il me reste des ambiguïtés que je n'ai pu résoudre, je te demanderai ton avis d'expert
Bon, je retourne au turbin.
@+ les gars
Pierre |
_________________ ''Deux choses sont infinies : l’Univers et la bêtise humaine."
"Mais en ce qui concerne l’Univers, je n’en ai pas encore acquis la certitude absolue.''
Albert Einstein (1879-1955) |
|
|
|
Colok
Administrateur
Inscrit le: 13 Décembre 2005
Messages: 22972
Localisation: fr
|
Posté le:
29-05-2012 20:51:25 |
|
Oui, si je peux t'aider! |
_________________ A+
Colok
|
|
|
|
GravuTrad
Administrateur
Inscrit le:
Messages: 9101
Localisation: af
|
Posté le:
30-05-2012 01:11:37 |
|
Je peux aider aussi si besoin. |
_________________ On a toujours besoin d'un plus petit que soi! (Petit! Petit!) |
|
|
|
Pierre le Lidgeu
Administrateur
Inscrit le: 22 Mai 2006
Messages: 4654
Localisation: be
|
Posté le:
01-06-2012 09:51:38 |
|
Merci les gars,
Ca avance petit à petit : j'en suis à 3200 lignes traduites , soit à peu près les 2/3.
Le travail est ralenti par le fait que les développeurs ont tendance à placer des "&" dans tous les coins, sans que le raccourci sensé être créé par cet & ne soit actif !! Dès lors, les auto-traductions de Sisulizer sont assez réduites : il faut faire quasi tout "à la main"
Encore un peu de patience
@+
Pierre |
_________________ ''Deux choses sont infinies : l’Univers et la bêtise humaine."
"Mais en ce qui concerne l’Univers, je n’en ai pas encore acquis la certitude absolue.''
Albert Einstein (1879-1955) |
|
|
|
Invité
|
Posté le:
02-06-2012 11:58:55 |
|
Bonjour à tous, heureux de vous retrouver (j'avais plus de compte lol)
Je suis très intéressé par HaoZip également, actuellement j'installais IZArc mais il est vraiment peu performant et pas beaucoup de support de l'auteur.
Allez courage ! |
|
|
|
|
Colok
Administrateur
Inscrit le: 13 Décembre 2005
Messages: 22972
Localisation: fr
|
Posté le:
03-06-2012 18:59:25 |
|
Pierre je viens de t'envoyer le fichier corrigé |
_________________ A+
Colok
|
|
|
|
Invité
|
Posté le:
04-06-2012 14:53:56 |
|
Cool ça laisse présager du "bientôt" prêt |
|
|
|
|
Colok
Administrateur
Inscrit le: 13 Décembre 2005
Messages: 22972
Localisation: fr
|
Posté le:
04-06-2012 16:18:42 |
|
Oui |
_________________ A+
Colok
|
|
|
|
Invité
|
Posté le:
07-06-2012 14:14:09 |
|
Salut Colok & DirtyShady, j'ai recu hier (06/06) une newsletter de Colok-Trad disant que Haozip était sorti en français mais depuis je reviens et la news à disparue ?
La sortie/traduction est t'elle annulée ?
Merci pour vos réponses |
|
|
|
|
Pierre le Lidgeu
Administrateur
Inscrit le: 22 Mai 2006
Messages: 4654
Localisation: be
|
Posté le:
07-06-2012 15:34:09 |
|
Pho3nX a écrit: | Salut Colok & DirtyShady, j'ai recu hier (06/06) une newsletter de Colok-Trad disant que Haozip était sorti en français mais depuis je reviens et la news à disparue ?
La sortie/traduction est t'elle annulée ?
Merci pour vos réponses |
Salut Pho3nX,
????
Tu es sûr que tu n'avais pas bu, hier : le billet est toujours en mode "brouillon", donc en principe pas encore publié !!
Rassures-toi, la sortie est imminente
@+ |
_________________ ''Deux choses sont infinies : l’Univers et la bêtise humaine."
"Mais en ce qui concerne l’Univers, je n’en ai pas encore acquis la certitude absolue.''
Albert Einstein (1879-1955) |
|
|
|
Colok
Administrateur
Inscrit le: 13 Décembre 2005
Messages: 22972
Localisation: fr
|
Posté le:
07-06-2012 16:18:03 |
|
Non, il a raison!
C'est un problème qu'il faut remonté à GravuTrad
Désolé Pho3nX pour cette fausse annonce (qui est en cours de préparation...) |
_________________ A+
Colok
|
|
|
|
GravuTrad
Administrateur
Inscrit le:
Messages: 9101
Localisation: af
|
Posté le:
07-06-2012 17:40:45 |
|
Pour l'instant, ne jamais envoyer de newsletter tant qu'on a un brouillon en cours. Je verrais ça dès que je peux. |
_________________ On a toujours besoin d'un plus petit que soi! (Petit! Petit!) |
|
|
|
Pierre le Lidgeu
Administrateur
Inscrit le: 22 Mai 2006
Messages: 4654
Localisation: be
|
Posté le:
07-06-2012 17:47:16 |
|
Colok a écrit: | Non, il a raison!
.....
C'est un problème qu'il faut remonté à GravuTrad
Désolé Pho3nX pour cette fausse annonce (qui est en cours de préparation...) |
Mea culpa (enfin, je crois ) : lors d'une mise à jour, en restant dans le mode "brouillon", j'ai du sans m'en rendre compte cliquer sur le paramètre "Visible dans l'accueil" ... ce qui explique l'annonce dans la newsletter et l'absence du billet lui-même.
Désolé.
Enfin, maintenant le billet est publié on peut clôturer ce fil |
_________________ ''Deux choses sont infinies : l’Univers et la bêtise humaine."
"Mais en ce qui concerne l’Univers, je n’en ai pas encore acquis la certitude absolue.''
Albert Einstein (1879-1955) |
|
|
|
URSUS
Membre d'honneur Donateur
Inscrit le: 21 Mars 2006
Messages: 2861
Localisation: fr
|
Posté le:
07-06-2012 18:22:09 |
|
Pierre le Lidgeu a écrit: |
on peut clôturer ce fil |
ne serait- il pas plus logique de RENVOYER ce FIL à LUSTUCRU
IL aurait ainsi un FIL à la Pâte
BON
Bonne nuit
URSUS
|
_________________ - URSUS- vous salue Bien
=======
Le Courage - c 'est d' Aimer la VIE et de Regarder la Mort d'un regard tranquille --
Le Courage - C' est d' aller à l' Idéal et de comprendre le Réel .
[ Jean JAURES ] |
|
|
|
Pierre le Lidgeu
Administrateur
Inscrit le: 22 Mai 2006
Messages: 4654
Localisation: be
|
Posté le:
07-06-2012 18:28:30 |
|
URSUS a écrit: | ne serait- il pas plus logique de RENVOYER ce FIL à LUSTUCRU
|
Impossible, car c'est le fil à Thélie !!!
Bon, ça va, je et vais aussi me coucher
|
_________________ ''Deux choses sont infinies : l’Univers et la bêtise humaine."
"Mais en ce qui concerne l’Univers, je n’en ai pas encore acquis la certitude absolue.''
Albert Einstein (1879-1955) |
|
|
|
Colok
Administrateur
Inscrit le: 13 Décembre 2005
Messages: 22972
Localisation: fr
|
Posté le:
07-06-2012 19:36:14 |
|
Pierre le Lidgeu a écrit: |
Mea culpa (enfin, je crois ) : lors d'une mise à jour, en restant dans le mode "brouillon", j'ai du sans m'en rendre compte cliquer sur le paramètre "Visible dans l'accueil" ... ce qui explique l'annonce dans la newsletter et l'absence du billet lui-même.
Désolé. |
Non, non! Tu n'as pas à t'excuser, ce n'est pas ça le problème!
Même si tu avais décoché "Visible en page d'accueil", il se serait affiché dans la newsletter...
Même lorsque des personnes se trompent et me font des propositions de logiciels ou des demandes de traductions, ces billets invisibles s'affichent dans la newsletter
Idem avec les billets supprimés |
_________________ A+
Colok
|
|
|
|
Invité
|
Posté le:
08-06-2012 00:28:53 |
|
LOL Non je n'ai pas bu, j'etais au sport
Alors ca y est j'ai prit, petit conseil :
1/ Proposez directement la version Multi de HaoZip elle est AIO x86/x64 (détecte l'architecture de la machine)
http://download.haozip.com/haozip_v2.8.multi.exe
2/ Quand on applique le patch x64 il propose tout de même par défaut le chemin d'une machine x86 (X:\Program files (x86)\HaoZip\lang
Il faudrais donc retapper l'executable du patch x64 avec le paramètre :
%SystemDrive%\Program Files\HaoZip\lang
Car actuellement l'utilisateur lambda va dire "Woua ca marche po" s'il ne fait pas un Copy/Paste du dossier lang dans x86 vers le 64 de base
3/ La traduction est à parfaire au niveau des dimension des fenètres dans "Option SFX" quand on veux créer une archive auto-extractible sous 7z
Actuellement tout est illisible/décallé.
A part ca, très bonne traduction, boulot de titan, et un logiciel bougrement efficace (la "copie" gratuite de WinRAR, ils sont forts ces chinois, merçi à l'auteur!) bravo à toute l'équipe ! Allez les bleux |
|
|
|
|
|
|