Sommaire
 Accueil
 Plan du site
 Recherche Google Site
 News
 Les news
 Proposer un billet
 Version Mobile
 Forum
 Accès au forum
 Liste des membres
 Messages Privés
 Le zinc
 Traductions
 Téléchargements
 Proposez un téléchargement
 Les médias
 Divers
 Galerie
 Sondages
 La Team
 Infos
 Statistiques
 Votre Compte
 
Login
Surnom/Pseudo

Mot de passe

Code de sécurité Code de sécurité:

Code de sécurité Afficher ce code en format accessible

Tapez le code de sécurité Tapez le code de sécurité:

Vous n'avez pas encore de compte ?
Enregistrez vous !
En tant que membre enregistré, vous bénéficierez de privilèges tels que: changer le thème de l'interface, modifier la disposition des commentaires, signer vos interventions etc.
 
Bloc Recherche Google sur Colok-Traductions
 
Dons
 
Partenaires
Partenaires

Zataz

TousLesDrivers

Jerebat

Gratilog.net

Freewares-tutos

Forum-gravure-et-traductions

FastStone

CDBurnerXP Pro


[ Nos supporters ]
Pour nous contacter...
...cliquez sur l'icône ci-dessus!

Après votre inscription, vérifiez votre boîte spam.
la poste et gmx peuvent ne pas recevoir les mails à cause de leur antispam.
Quant à sfr, free et orange, cela devrait maintenant marcher mais cela peut arriver aussi.

Sinon inscrivez vous avec d'autres types d'adresses.

Colok Traductions :: Sujet - Demande de traduction - Peazip en françaisc'est terminé!

Voir le sujet suivant
Voir le sujet précédent
   Répondre au sujet
Auteur Message
Invité






MessagePosté le: 21-10-2008 09:57:42 Répondre en citant Revenir en haut

Bonjour,
depuis un certain temps j'utilise ce logiciel de compression que je trouve tres interessant et facile à utiliser mais pour l'installer sur d'autres ordinateurs que le mien j'aimerais bien une petite traduction....je sais ,je suis exigeant ,mais puisque le forum existe ,je tente ma chance ....Bonne journée à tous

voici le lien: http://peazip.sourceforge.net/index.html
Colok
Administrateur
Administrateur


Inscrit le: 13 Décembre 2005
Messages: 22891
Localisation: fr

MessagePosté le: 21-10-2008 11:37:08 Répondre en citant Revenir en haut

Salut,

J'ai pas mal de travail...je vais regarder et je te tiens au courant !

_________________
A+
Colok

Image
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur
Colok
Administrateur
Administrateur


Inscrit le: 13 Décembre 2005
Messages: 22891
Localisation: fr

MessagePosté le: 21-10-2008 12:14:00 Répondre en citant Revenir en haut

Bon! J'ai regardé et je me suis un peu amusé...

Cette traduction est assez simple à faire :

Image

Dès que j'ai le temps , je la finaliserai !

Wink

_________________
A+
Colok

Image
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur
Invité






MessagePosté le: 22-10-2008 07:32:41 Répondre en citant Revenir en haut

Voilà une bonne nouvelle, j'avais bien vu sur le site que le materiel de traduction etait mis à disposition, mais j'avoue ne pas trop faire confiance à mes choix de vocabulaire pour une traduction....merci d'avance,et bonne journée à tous.
Colok
Administrateur
Administrateur


Inscrit le: 13 Décembre 2005
Messages: 22891
Localisation: fr

MessagePosté le: 09-11-2008 21:43:46 Répondre en citant Revenir en haut

Je vais essayer de faire cette traduction pour la fin du mois de Novembre (si j'ai le temps) !

Wink

_________________
A+
Colok

Image
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur
Colok
Administrateur
Administrateur


Inscrit le: 13 Décembre 2005
Messages: 22891
Localisation: fr

MessagePosté le: 14-11-2008 15:32:29 Répondre en citant Revenir en haut

J'ai terminé la traduction de Peazip, si l'un d'entre-vous veut bien l'essayer avant que je ne la mette en ligne Smile

_________________
A+
Colok

Image
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur
Invité






MessagePosté le: 15-11-2008 11:40:35 Répondre en citant Revenir en haut

bien sur, je veux bien essayer , je suis à ta disposition ....deja merci pour le travail.
Colok
Administrateur
Administrateur


Inscrit le: 13 Décembre 2005
Messages: 22891
Localisation: fr

MessagePosté le: 15-11-2008 17:44:28 Répondre en citant Revenir en haut

Ok, je t'envoie la traduction via ta messagerie privée

C'est dans ta boîte...

Wink

_________________
A+
Colok

Image
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur
Invité






MessagePosté le: 17-11-2008 09:45:30 Répondre en citant Revenir en haut

Hello,
je voulais aussi effectuer cette traduction afin de pouvoir aider la communauté, merci de bien vouloir me l'envoyer, je complèterais si besoin est.

merci
Colok
Administrateur
Administrateur


Inscrit le: 13 Décembre 2005
Messages: 22891
Localisation: fr

MessagePosté le: 17-11-2008 12:29:45 Répondre en citant Revenir en haut

La traduction est finalisée et devrait être en ligne d'ici peu

Merci quand même !

_________________
A+
Colok

Image
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur
Colok
Administrateur
Administrateur


Inscrit le: 13 Décembre 2005
Messages: 22891
Localisation: fr

MessagePosté le: 30-01-2012 17:49:12 Répondre en citant Revenir en haut

Je faisais la traduction de ce logiciel depuis 2008 et comme seul remerciement de l'auteur, il a choisi un autre traducteur!

Je vous laisse juge de son travail: pour moi, c'est marqué au fer rouge Evil or Very Mad

_________________
A+
Colok

Image
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur
Montrer les messages depuis:       
   Répondre au sujet

Voir le sujet suivant
Voir le sujet précédent
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum


Powered by BBtoMax © 2006 BBtoMax forum du cms Maximus
Information : Page générée en 0.01250 secondes, Requetes SQL = 32
Forums ©
  Accueil • Plan du site • Contactez nous
Tous les logos et marques sont des Propriétés respectives. Certains blocs et modules sont de Piermin, de Maximus italia. Les commentaires sont la propriété respective de ceux qui les postent, tout le reste Colok-Traductions © 2005-2024 est à la team Colok-Traductions.


[ Page générée en 0.0382 sec ] [ Vitesse PHP: 55% - SQL: 45% ] [ Requêtes SQL: 54 ] [ Ram: 4.366 MégaOctets ]
 Top Max Cache Off Copyright Mentions légales PHP Maximus CMS