Vous n'avez pas encore de compte ? Enregistrez vous ! En tant que membre enregistré, vous bénéficierez de privilèges tels que: changer le thème de l'interface, modifier la disposition des commentaires, signer vos interventions etc.
Après votre inscription, vérifiez votre boîte spam. la poste et gmx peuvent ne pas recevoir les mails à cause de leur antispam. Quant à sfr, free et orange, cela devrait maintenant marcher mais cela peut arriver aussi. Sinon inscrivez vous avec d'autres types d'adresses.
Colok Traductions :: Sujet - Les traductions - ProShow Producer et Gold 3 en français
Si vou rencontrez des difficultés avec l'un de ces logiciels, son forum est là pour vous aider: accéder à son forum
Dorénavant, toute autre traduction de logiciels de chez Photodex, ne sera autorisée que par son traducteur officiel, JEEP.
Donc, pour les versions à venir, je vous demanderai d'être patient et d'attendre l'autorisation de JEEP pour sa mise en ligne.
Toute autre traduction sera refusée
Avec toutes mes excuses
_________________ A+
Colok
Invité
Posté le:
26-07-2007 15:48:55
Bonjour,
J'apprécie l'intervention de Colok dans ce quiproquo qui durait depuis quelques jours sur la "validité" d'un patch de traduction du logiciel ProShow 3.0.
Nul n'est sensé pouvoir vérifier tout ce qui circule sur le Net et il est facile de se laisser abuser par telle ou telle proposition de tel ou tel forumeur se disant l'auteur d'une traduction par exemple. J'ai un peu tardé pour accepter de faire héberger le patch de ProShow sur Colok pour des raisons techniques : 12 versions successives de ce patch ont été mises en service depuis la sortie des versions 3 suite à l'évolution du logiciel. Cette situation d'instabilité ne pouvait pas permettre de délocaliser un patch qui m'obligeait à assurer une double gestion en fonction de son lieu d'hébergement. Il est donc resté accessible jusqu'à maintenant sur mon site afin de pouvoir mettre à disposition des utilisateurs une mise à jour simple et rapide.
Les versions 3 de ProShow sont actuellement stabilisées et il devient possible de mettre le patch français en circulation élargie. On devrait avoir une mise à jour importante dans les semaines qui viennent, elle sera prise en compte aussi sur Colok-Traductions.
Bon surf à vous
J.P
Colok Administrateur
Inscrit le: 13 Décembre 2005
Messages: 22895
Localisation: fr
Posté le:
26-07-2007 15:51:02
Merci Jean-Pierre pour ces informations et ton travail
_________________ A+
Colok
GravuTrad Administrateur
Inscrit le:
Messages: 9024
Localisation: af
Posté le:
26-07-2007 21:21:56
Merci à vous deux pour avoir enfin réglé ce problème entre vous, grâce à un pb extérieur et à des versions enfin stables de ces softs, ce qui fera beaucoup d'heureux.
_________________ On a toujours besoin d'un plus petit que soi! (Petit! Petit!)
Colok Administrateur
Inscrit le: 13 Décembre 2005
Messages: 22895
Localisation: fr
Posté le:
02-08-2007 13:22:38
Mise à jour de la traduction de Jeep pour la version 3.0.1966
Voir le sujet suivant Voir le sujet précédent
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum